![]() |
Несмотря на трудности, вьетнамский учитель занимается обучением школьников из горных районов Лаоса. Фото: thoidai.com.vn |
- У вас был традиционный теплый Новый год в Лаосе?
- Я отметил уже восемь традиционных праздников Бунпимай, каждый раз испытав разные ощущения. Бунпимай — самый большой праздник в году для лаосского народа, который ежегодно отмечается 14, 15 и 16 апреля по солнечному календарю.
Во время этого праздника проводятся многочисленные культурные мероприятия такие, как церемония связывания запястий, посещение храма, обрызгивание водой и т.д. В этом году меня направили на работу в провинцию Луангнамтха. Коллеги пригласили меня к себе домой, чтобы отпраздновать Новый год в кругу семьи. Я действительно погрузился в культуру лаосского народа.
- Сталкивались ли вы с трудностями во время эпидемии COVID-19?
- Можно сказать, что моя преподавательская деятельность никогда еще не была такой сложной, как в последние два года. Мне приходилось сдавать тесты на COVID-19, проходить медицинскую изоляцию и преодолевать почти 2000 км из Вьетнама в Лаос. Иногда приходилось вынуждено приостанавливать учёбу, потому что учитель или ученик школы заражался COVID-19. Несмотря на многочисленные трудности, мы всё ещё стараемся помоготь лаосским ученикам, что способствует укреплению солидарности между Вьетнамом и Лаосом.
- Какие незабываемые впечатления вы получили от работы в горной местности Лаоса?
- Луангнамта — отдаленная горная провинция Лаоса. Здесь я общаюсь с представителями этнических меньшинств, таких как мусо, акха, кхому… Мне представились возможности больше узнать о новой для себя культуре, попробовать рис, поработать в полях и поделиться с учениками новыми знаниями.
В частности, я заметил, что местные жители и их дети сталкиваются с многочисленными трудностями. Я призвал благотворителей и друзей к сбору средств для помощи этим ученикам. В результате было собрано 200 млн донгов. Помимо этого, удалось раздать одежду, еду и вещи малоимущим семьям. Живя и работая в провинции Луангнамте, я чувствую искренность местных жителей. Все любят меня. Они делятся со мной овощами, рыбой и курицой. Все географические и культурные преграды словно стираются.
- Можете ли вы рассказать о нынешней работе и своей мотивации в преподавании вьетнамского языка в Лаосе?
- Как вьетнамский учитель, направленный в Лаос Министерством образования и подготовки кадров Вьетнама для преподавания вьетнамского языка и вьетнамской культуры, я понял свою ответственность за укрепление солидарности и дружбы между двумя странами. Я всегда стараюсь хорошо выполнять порученную мне работу.
В настоящее время в мои обязанности вменено преподавание в восьми классах средней школы (11 и 12 классы) в классе детей уездных должностных лиц. Помимо преподавания я стараюсь больше заниматься общественной деятельностью. Я езжу в села, школы, в отдаленные районы, чтобы передать школьникам одежду и учебные пособия. Эта деятельность дарит мне радость и опыт молодости, которые не каждый может с легкостью получить. Надеюсь, что мой небольшой вклад будет способствовать укреплению дружбы между Вьетнамом и Лаосом.
![]() |
![]() |
PV
URL: https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-24946.html
PrintCopyright 2016: HUUNGHIVIETNGA.COM.VN