![]() |
Фото: zingnews.vn |
Говоря о древней столице, г.Хюэ, многие люди зачастую представляют себе вкусные блюда, такие как рисовая лапша с говядиной по-хюэйски (бунбо Хюэ), жареные мясные блинчики (немлуй), рисовая лапша с жаренным мясом (бунтхитныонг), различные виды желе (че) и выпечки ... Есть более простое блюдо, которое не такое известное, как остальные, но сделавшее имя всей деревни. Это блинчик кхоай, изготовленный из сиган-орамина.
Этот блинчик — это традиционное блюдо, берущее истоки из деревни Анчуйена (коммуна Фуана, уезд Фуванг, провинция Тхыатхиен-Хюэ).
Жители Хюэ обычно готовят банькхоай следующим образом: они выливают смесь для блинчиков на маленькие сковородки на дровяной печи или на угле, а когда масло попадает на угли, вокруг огня образуется много дыма, поэтому люди называют блинчики «кхой» («копчеными»). Однако на хюэйском акценте это звучит как «кхоай».
Банькхоай с сиган-орамином впервые появились на рынке в деревне Чуоне. Это блюдо примечательно тем, что у повара, как правило, нет ингредиентов для этого блюда в наличии, а покупатель должен самостоятельно купить сиган-орамина, после чего принести его продавцу.
Кроме блинчика кхоай из сиган-орамина вы также можете купить другие виды рыбы, креветок, кальмаров и т.д. в зависимости от своих вкусовых предпочтений. Возможность вручную выбрать самую свежую рыбу, креветок, кальмаров и др., а также понаблюдать за тем, как из них делают блинчики, является новым и интересным для многих туристов событием.
По словам Май Ань (туриста из Ханоя), рыбный пирог вкуснее всего, когда его, только что испечённый, начинают есть руками: так, удобнее вынимать рыбные кости. Восхитительный хрустящий пирог с начинкой из рисовой муки в сочетании с мягким рыбным мясом, как дома, с первого кусочка не оставляет посетителей неравнодушными.
Особенно удивляет гостей рыбная ночинка, которая ощущается одновременно и жесткой, и сладкой, а, при этом, внутренности рыбы слегка горчат. Все это создаёт незабываемый вкус, который, вдобавок, обладают успокаивающим эффектом, помогая лучше заснуть.
По словам жителей из деревни Тьуон, традиция выпечки рыбных пирогов, существуют уже более 100 лет. Местные старейшины рассказываю, что в детстве их бабушка и дедушки запекали такие пироги и кормили их родителей. Каждый рыболовный сезон, когда рыбы удаётся поймать больше, люди снова начинают печь пироги на огне. Отсюда и поговорка “Есть рыба, значит есть и пирог"
Местные рыбаки рассказывают, что с марта по август рыбы становится больше, поэтому цены в это время ниже, чем в другие месяцы года. Когда вода поднимется в сезон штормов и начнется наводнение, рыбы не будет.
![]() |
![]() |
URL: https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-26216.html
PrintCopyright 2016: HUUNGHIVIETNGA.COM.VN