Российская молодежь все больше интересуется изучением вьетнамского языка

14:12 | 02/04/2024 Print
В этом году в Третьем всероссийском конкурсе перевода в сфере профессиональной коммуникации по вьетнамскому языку приняли участие 40 студентов из российских вузов, где преподают вьетнамский язык. Это наибольшее количество участников за всю историю конкурса.
Российская молодежь все больше интересуется изучением вьетнамского языка
Наина Таибова (МГЛУ) стала победителем среди студентов 3–4 курса. Фото: Куок Хунг

30 марта в Московском государственном институте международных отношений (МГИМО) прошел Третий всероссийский конкурс перевода в сфере профессиональной коммуникации (общественно-политический перевод) по вьетнамскому языку.

Организаторами конкурса выступили Центр АСЕАН при МГИМО и Фонд содействия развитию русско-вьетнамского сотрудничества «Традиции и дружба».

Целью мероприятия было повышение уровня знаний, умений и навыков студентов в области вьетнамского языка и общественно-политического перевода. Конкурс призван содействовать распространению информации о Вьетнаме — одном из ключевых партнеров Российской Федерации в Азиатско-Тихоокеанском регионе, его внешней политике, российско-вьетнамских отношениях, а также способствовать развитию контактов между российскими университетами, где преподается вьетнамский язык, знакомству студентов со своими коллегами из других вузов. Мероприятие традиционно состояло из двух частей: испытаний для участников и круглого стола «Российско-вьетнамские отношения: опыт дипломатической практики».

В состав экспертного жюри вошли советник-посланник Посольства РФ во Вьетнаме Е.Н.Бакеева, советник Посольства А.В.Голубев, советник 3 Департамента Азии МИД России И.С.Нестеров, первый заместитель председателя Центрального правления Общества российско-вьетнамской дружбы П.Ю.Цветов, профессор кафедры восточных языков Высших курсов иностранных языков МИД России доцент Е.И.Тюменева, старший научный сотрудник Центра российской стратегии в Азии Института экономики РАН, директор Фонда «Традиции и дружба» Нгуен Куок Хунг, член Общества вьетнамских граждан в России, официальный представитель РГПУ им. А.И.Герцена во Вьетнаме, переводчик Фам Тхань Суан. По уже сложившейся традиции возглавил жюри Чрезвычайный и Полномочный Посол А.А.Татаринов.

В отборочном этапе конкурса приняли участие 40 студентов из МГИМО, МГЛУ, ИСАА МГУ, НИУ ВШЭ, СПбГУ, ДВФУ и Казанского федерального университета. Во второй — очный — этап в этом году вышел 21 конкурсант, в том числе девять студентов 3 и 4 курса, семеро студентов 2 курса бакалавриата и пятеро студентов магистратуры.

Будущие вьетнамисты показали свои навыки перевода с вьетнамского на русский и с русского на вьетнамский языки, а также свои знания о современном Вьетнаме и двусторонних отношениях между Вьетнамом и Россией.

Российская молодежь все больше интересуется изучением вьетнамского языка
Жюри конкурса. Фото: Куок Хунг

Победителями среди студентов 2 курса бакалавриата стали:

1-е место: Софья Куделина (переводческий факультет МГЛУ);

2-е место: Павел Большаков (Факультет международных отношений МГИМО);

3-е место: Полина Серпухова (Факультет международных отношений МГИМО).

Победителями среди студентов 3–4 курса стали:

1-е место: Наина Таибова (переводческий факультет МГЛУ);

2-е место: Полина Вершинина (переводческий факультет МГЛУ);

3-е место: Диана Рябцева (Факультет востоковедения и африканистики СПбГУ).

Победителями среди студентов магистратуры стали:

2-е место: Евгений Моисеев (Факультет гуманитарных наук НИУ ВШЭ);

3-е место: Михаил Степанищев (магистратура «Стратегическое партнерство Россия — АСЕАН» МГИМО).

Отдельные участники конкурса были отмечены в следующих номинациях:

«Лучшее произношение» — Диана Рябцева (Факультет востоковедения и африканистики СПбГУ);

«За волю к победе» — Андрей Братков (Факультет гуманитарных наук НИУ ВШЭ);

«Лучший перевод синтагм» — Полина Серпухова (Факультет международных отношений МГИМО).

Российская молодежь все больше интересуется изучением вьетнамского языка
Жюри и конкурсанты. Фото: Куок Хунг

Директор Фонда «Традиции и дружба» Нгуен Куок Хунг рассказал о деятельности Фонда, в частности, о проекте «Просвещение», целью которого является содействие культурно-просветительской деятельности, развитию сотрудничества в области изучения и преподавания вьетнамского языка в России, а также преподаванию русского языка и исследования «Русского мира» во Вьетнаме.

Накануне Институте Китая и современной Азии РАН (ИКСА РАН) открылся Вьетнамский зал. Здесь сохраняются книги, документы, сборники на вьетнамском и русском языках, посвященные истории, политике, культуре, дружбе двух стран, такие как книга «Как Дядюшка Хо писал завещание», сборник «Компартия Вьетнама: новая веха в истории», книга «70 лет славному пути отношений между Вьетнамом и Россией».

Вьетнамский зал откроет возможности доступа к современным научным знаниям по Вьетнаму для всех желающих, а также является площадкой для организации культурных мероприятий и обмена идеями, тем самым способствуя развитию и укреплению вьетнамско-российских отношений.

Накануне Институте Китая и современной Азии РАН (ИКСА РАН) открылся Вьетнамский зал. Здесь сохраняются книги, документы, сборники на вьетнамском и русском языках, посвященные истории, политике, культуре, дружбе двух стран, такие как книга «Как Дядюшка Хо писал завещание», сборник «Компартия Вьетнама: новая веха в истории», книга «70 лет славному пути отношений между Вьетнамом и Россией».

Вьетнамский зал откроет возможности доступа к современным научным знаниям по Вьетнаму для всех желающих, а также является площадкой для организации культурных мероприятий и обмена идеями, тем самым способствуя развитию и укреплению вьетнамско-российских отношений.

Лагерь вьетнамского языка и культуры впервые организован в Таиланде Лагерь вьетнамского языка и культуры впервые организован в Таиланде
Российская академия наук, отмечающая 300-летие со дня своего основания,  рассказала о  заслугах 6 вьетнамских учёных Российская академия наук, отмечающая 300-летие со дня своего основания, рассказала о заслугах 6 вьетнамских учёных

Copyright 2016: HUUNGHIVIETNGA.COM.VN