Школа любви к Родине
Увидев изображение красного флага с желтой звездой страны, все дети с гордостью скандировали по-вьетнамски: "Lá cờ!” (флаг). Здесь они не только изучают язык, но и учатся петь, танцевать и слушать истории о своем Отечестве. Трехлетняя Фыонг Ань спела песню "Иди в школу". Ее глаза сияли счастьем ребенка, который связан корнями с языком своего народа.
![]() |
Урок по вьетнамскому языку в школе “Бамбук”. |
"Класс любимого вьетнамского" проводится школой “Бамбук” в сотрудничестве с Ассоциацией вьетнамских женщин региона Кансай, Ассоциацией по связям с вьетнамцами за рубежом и Институтом иностранных языков при Ханойском государственном университете с середины августа 2024 года. Школа играет важную роль в сохранении любви к Родине и вьетнамскому языку у детей 2-го и 3-го поколений, родившихся в Японии, в чествовании вьетнамского языка и продвижении традиционных общечеловеческих ценностей, а также в развитии страны.
Директор школы и президент Ассоциации вьетнамцев региона Кансай Ле Тхыонг рассказала, что она вместе с другими вьетнамцами в Японии организовала курсы по вьетнамскому языку для детей, но количество учащихся было небольшим. Благодаря Заключению № 12 КПВ о “диверсификации деятельности по поддержке вьетнамцев за рубежом в целях сохранения вьетнамского языка, продвижения культурной самобытности и традиций вьетнамского народа”, была создана школа вьетнамского языка "Бамбук". Это событие ознаменовало новый этап в преподавании вьетнамского языка в Осаке.
"Мы хотим создать среду, где вьетнамские семьи в Японии могли бы не только изучать вьетнамский язык, но и обмениваться культурным и жизненным опытом", - сказала Ле Тхыонг.
Пространство для общения
В этой школе учащиеся вьетнамского происхождения знакомятся не только с языком, но и с культурными ценностями Родины через народные песни, танцы и рассказы.
![]() |
Учительница учит детей читать по-вьетнамски. |
Благодаря работе 14 преподавателей-волонтеров, каждую субботу в режиме онлайн проходят занятия, которые не только обучают детей вьетнамской грамоте, но и служат важной связующей нитью между ними и их родиной. Помимо очных занятий, школа открыла онлайн-классы, чтобы предоставить учащимся из разных провинций Японии возможность изучать вьетнамский. Обучение в школе “Бамбук” полностью бесплатно. Вся вьетнамская община в Японии добровольно вносит свой вклад в строительство и развитие школы в надежде помочь вьетнамским семьям укрепить связи с Родиной.
Вьетнамская школа Бамбук в Японии основана на принципах волонтерства и общинной солидарности. Родители, учителя и все сообщество работают вместе, создавая среду для языкового, культурного и социального развития детей и укрепления связей между вьетнамскими семьями.
Школа "Бамбук" получила активную поддержку как со стороны Вьетнама, так и Японии. Такие организации, как Государственный комитет по делам вьетнамцев за рубежом, Генеральное консульство Вьетнама в Осаке, а также университеты, такие как Институт иностранных языков и Ханойский педагогический университет, внесли значительный вклад в предоставление материалов, консультацию и подготовку учителей для школы. Профессор Симидзу Масааки из Университета Осаки - один из лучших наставников школы. Обладая многолетним опытом изучения и преподавания вьетнамского языка, он разработал программу обучения, адаптированную для вьетнамских детей в Японии. Он также участвовал в подготовке учителей, обеспечении учебными материалами и укреплении культурных связей между двумя странами.
Хоанг Ван Хоа, отец ученика Юки, отметил, что рождение Юки в Японии не должно стать препятствием к знанию родного языка. Поэтому на занятиях по вьетнамскому языку особое внимание уделяется знакомству детей с их родными городами и местами рождения, а также развитию навыков общения на вьетнамском языке.
Чан Хай Минь, отец двоих детей, обучающихся на курсах вьетнамского языка, выразил глубокую благодарность преподавателям-волонтерам: «Ваша всесторонняя поддержка и обучение моего ребёнка привели к тому, что они уже могут говорить "мама", "папа" и множество других вьетнамских слов, что делает нас очень счастливыми. Мы очень надеемся, что он сможет свободно общаться со своими бабушкой и дедушкой при возвращении домой.
Несмотря на достигнутые результаты, изучение вьетнамского языка в Японии по-прежнему сталкивается с трудностями. По словам учительницы Нго Тхи Зан, основной проблемой является отсутствие специализированной учебной программы для вьетнамских детей, живущих за границей. Использование вьетнамских учебников создает определенные сложности для учеников, выросших в японской среде. Хотя иллюстрации понятны, текст сложен для восприятия. "Учителям необходимо не только владеть вьетнамским, но и хорошо знать японский язык, чтобы адаптировать учебный материал к потребностям детей". - сказала Зан
Кроме того, поддержание регулярного посещения занятий также является проблемой для многих семей, живущих далеко от школы. Однако, любовь к родному языку побуждает родителей провозить своих детей на занятия каждую неделю, несмотря на расстояние.
По данным посольства Вьетнама в Японии, число вьетнамцев в Японии достигло более 500 000 человек. Растущее число вьетнамцев в Японии делает задачу изучения родного языка всё более актуальной. Ле Тхыонг выразила надежду, что школа вьетнамского языка "Бамбук" внесет свой вклад в основание вьетнамского культурного центра в Японии, укрепляя единство вьетнамской общины за рубежом.
На церемонии открытия "Класса любимого вьетнамского" в августе 2024 года заместитель председателя Государственного комитета Вьетнама по делам за рубежом Министерства иностранных дел Нгуен Мань Донг высоко оценил организацию бесплатных занятий по вьетнамскому языку для детей в Японии.
Он подтвердил важность обучения вьетнамскому языку и культуре молодого поколения вьетнамской диаспоры. Он также уверен, что "Класс любимого вьетнамского" способствуют сохранению культурных ценностей предков, поддерживая "вьетнамскую душу" везде, где живут вьетнамцы. |
Bạch Dương
URL: https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-35820.html
PrintCopyright 2016: HUUNGHIVIETNGA.COM.VN