Вьетнамские картины произвели фурор на Международной художественной ярмарке в Лондоне Картины художников Ле Фо и Ву Као Дама выставлены на аукцион во Франции |
Деревня Донгхо, ныне входящее в состав общины Шонгхо в провинции Бакнинь, располагается на живописном берегу реки Зыонг и сохраняет всю прелесть традиционного вьетнамского села. Традиционные картины Донгхо охватывают различные темы: от поэзии до повседневной жизни и исторических событий. Процесс создания картин включает использование множества деревяных печатей, каждая из которых отвечает за свой цвет.
![]() |
Печати для картин Донгхо были собраны семьей художника Нгуен Данг Куан и используются по сей день. |
Цвета создаются из природных материалов: белый – из раковин, красный – из гальки, а черный – из древесного угля. Бумага, на которой печатаются картины, также имеет свои особенности и изготавливается из коры деревьев. Говоря об истории искусства Донгхо, мастер Нгуен Данг Че отметил, что ремесло появилось в XVI веке и на сегодняшний день сохраняется только благодаря передаче знаний от мастера к ученику.
![]() |
Выставочное пространство картин. |
До 1944 года это искусство достигло своего расцвета, когда в деревне существовали две основные профессии: изготовление картин на Новый год и производство ритуальных предметов. В течение года мастера чередовали свои занятия: с января по июль они создавали ритуальные вещи, а с августа по декабрь – картины.
![]() |
Художник создает новую картину. |
Несмотря на богатство форм и тем, сегодня в деревне осталось лишь 2-3 семьи, продолжающие традиции. Чтобы предотвратить исчезновение искусства, семья мастера Нгуен Данг Че несколько лет собирает древние печати и создает центр по сохранению картин Донгхо. Данный центр стал крупнейшим хранилищем картин этого жанра, где гости могут научиться ремеслу и узнать больше о традициях своего края.
![]() |
Выставочное пространство картин. |
На протяжении последних лет мастера усердно передают свое искусство детям и тем, кто хочет заниматься ремеслом. Сегодня следующее поколение художников продолжает творить, унаследовав наследие предков, сохраняя традиционные образцы народных картин и создавая новые, соответствующие современным рыночным потребностям.
![]() |
Художник создает новую картину. |
Помимо усилий мастеров, важную роль играют решения отдела Министерства культуры, спорта и туризма провинции Бакнинь. В июне 2014 года провинциальные власти одобрили проект "Защита и развитие ценностей народного искусства Донгхо", целью которого является подтверждение выдающейся ценности этого искусства и выявление угроз его исчезновения.
![]() |
Картины столетней давности хранятся и оберегаются в семье художника Нгуен Данг Чиеу ставится рядом с семейными реликвиями. |
На данный момент завершен процесс сбора пакета документов “Профессия изготовления народных лубочных картин Донгхо" для подачи в ЮНЕСКО с целью внесения в список объектов нематериального культурного наследия, требующего срочной охраны. Это одна из инициатив провинции Бакнинь и Вьетнама по сохранению уникального художественного наследия.
![]() |
Художник создает новую картину. |
Совместные усилия властей и мастеров помогут деревне Донгхо сохранить и развить это ценное наследие, что даст надежду на его признание в качестве нематериального культурного наследия человечества.
![]() |
![]() |
Osin Mikhail
URL: https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-36420.html
PrintCopyright 2016: HUUNGHIVIETNGA.COM.VN