![]() |
Переводчик Ле Дык Ман подписал книгу. Фото: Бао Нган |
Существует история о государственном учреждении в Турции, где новый директор пришел на работу в 8 утра, но не нашел никого. Охранник появился только в 9, и, увидев незнакомца, кричал до тех пор, пока директор не предъявил документы. Постепенно сотрудники начали приходить на свои рабочие места. Новый директор попытался навести порядок и заставить всех выполнять свои служебные обязанности, но никто не реагировал. Однако, когда пришла новость о надвигающейся проверке, все сотрудники вдруг активизировались: к 8 утра были на месте, работали усердно, а кабинет был убран и даже накрыт стол для проверяющих.
Когда директор признался, что сам пустил слух о проверке, сотрудники разозлились, но с тех пор начали работать более ответственно. Эта история является кратким содержанием рассказа "Приходит проверка" турецкого писателя Азитнеси, переведенного Ле Дык Маном и вошедшего в сборник "Любители шуток". Он и переводчик Тхаи Ха совместно работали над переводом этой книги с русского языка в 80-х годах прошлого века.
Ле Дык Ман окончил факультет русского языка Педагогического Университета в 1964 году. Из-за строгих требований к биографии ему не выдали диплом, и он начал работать аналитиком в Министерстве сельского хозяйства. В 1965 году был основан Ханойский университет иностранных языков, который набирал преподавателей, и Ле Дык Ман получил диплом и стал там работать преподавателем русского языка.
Он проработал в этом университете до выхода на пенсию. Тысячи студентов запомнили его как одного из лучших преподавателей. Он входил в число четырех самых известных преподавателей университета. Кроме преподавания, он активно занимался переводами — более 40 книг. В 2018 году он получил премию за перевод пьесы "Горе от ума" А. Грибоедова.
Ле Дык Ман гордится тем, что перевел десятки песен с вьетнамского на русский. Более того, в своей квартире в Таймс Сити, он с энтузиазмом исполнил для корреспондента некоторые их них на русском языке.
На прощание Ле Дык Ман подписал и подарил собеседнику свою книгу стихов "Напоминание колокола", в которой есть стихотворение "Десять заповедей", которое особенно дорого автору:
"… Пятое, позвольте сказать: если здоровье подводит,
Сражайтесь до конца, не жалея денег.
Забудьте обо всем, забудьте о людях, о возрасте,
Что сделано, то и будет – вот и вся судьба.
… Девятое, позвольте сказать: осталось два слова для почитания,
Отец с матерью учили – это «Знать, когда достаточно».
Понять это просто: «Знать, что есть мера».
Что много, что лишнее, пусть забот будет меньше."
В настоящее время Ле Дык Ман является председателем ассоциации пенсионеровХанойского университета с более чем 400 членами, более десяти лет был старостой района, как писатель То Хоай и композитор Чинь Конг Шон.
![]() |
![]() |
Osin Mikhail
URL: https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-36721.html
PrintCopyright 2016: HUUNGHIVIETNGA.COM.VN