Международное сообщество влюбляется в культуру Вьетнама

22:22 | 28/01/2025 Print
Международный культурный обмен сталкивается с вызовами, но также открывает возможности для распространения вьетнамской культуры. Один из примеров — француз Жан Себастьен Грилль, который, приехав во Вьетнам, ощутил атмосферу празднования Тета. Он активно участвует в традиционных мероприятиях, таких как фестиваль каллиграфии в Ванмиеу, где стал первым иностранцем, получившим титул "Староста Хотэй".

Жан Себастьен, родившийся в 1982 году и имеющий опыт в графическом дизайне и восточной медицине, влюбился в Вьетнам после женитьбы на вьетнамке. Он ценит дружелюбие местных жителей и семьи, где несколько поколений живут вместе. С 2015 года он живет во Вьетнаме, изучая каллиграфию и глубже погружаясь в культуру.

Он считает каллиграфию не только искусством, но и способом передачи традиционных ценностей. Несмотря на сложности, связанные с изучением каллиграфии, он упорно работает над своим мастерством. Даже находясь во Франции из-за пандемии COVID-19, он продолжал тренироваться в каллиграфическом письме и делился своими работами с друзьями. Для него это — источник радости и счастья.

Вьетнам все больше интегрируется в мир, активно обмениваясь культурными ценностями. Британка Стелла Чиора приехала в Вьетнам 30 лет назад, когда страна только начинала открываться. Она вспоминает трудности тех времен, но также и доброту вьетнамцев, что зародило в ней любвь к культуре и людям этой страны.

Миссис Стелла Чорра в своем велосипедном путешествии пропагандирует наследие вьетнамского ао дай.

Миссис Стелла Чорра в своем велосипедном путешествии носила народный вьетнамский костюм.

После возвращения в Англию, Стелла решила вернуться во Вьетнам на длительное время и стала активным членом Ассоциации друзей вьетнамского наследия (FVH), где впоследствии была избрана председателем. Она изучает вьетнамскую культуру и язык, живя в районе Тайхо с семьей, в которой несколько поколений. Несмотря на то, что её вьетнамский не идеален, она активно общается на языке, что помогает ей лучше понять жизнь вьетнамцев и культуру Ханоя.

Каждый год FVH организует культурные экскурсии по Вьетнаму, и Стелла часто выступает в роли гида, делясь увлекательными историями. Она также активно участвует в мероприятиях по популяризации традиционного áo dài и делится мнением на конференциях о его сохранении.

Международные культурные обмены ставят перед местной культурой определенные вызовы, однако они также подчеркивают красоту вьетнамской культуры. Например, уругваец Мартин Рама создал книги о Ханое, а сербский писатель Марко Николич написал роман о вьетнамской культуре.

В эпоху цифровизации такие личности, как палестинец Салим Хаммад, который живет во Вьетнаме 13 лет и стал победителем конкурса «Ханой в моем сердце», используют платформы, такие как YouTube, для распространения вьетнамской культуры по всему миру.

Создание канала на YouTube также возникло из любви к Вьетнаму. Он активно сотрудничает с другими «ютуберами», чтобы продвигать Вьетнам среди международных друзей. Более того, этот молодой человек помог многим известным ютуберам приехать во Вьетнам и снять видео, посвященные истории, культуре и людям страны.

Любовь и дйствия этих иностранных друзей заставляют многих вьетнамцев задуматься о своем отношении к традиционной культуре. Как делится Жан Себастьен Гриль, одной из причин, по которой он любит каллиграфию, является передача ценностей. В настоящее время немало вьетнамцев уже не интересуются традицией обмена каллиграфическими надписями. А он хочет сохранить это искусство и распространить среди людей.

Osin Mikhail

Copyright 2016: HUUNGHIVIETNGA.COM.VN