![]() |
| Президент государства Социалистической Республики Вьетнам То Лам выступает с инаугурационной речью. (Фото: ВИА) |
Утром 7 апреля в зале Зиен Хонг, в Доме Национального собрания (НС), в столице Ханое, при 495 из 495 голосов «за» НС XVI созыва приняло резолюцию об избрании Президента государства Социалистической Республики Вьетнам на срок 2026–2031 годов в отношении товарища То Лама, Генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама (ЦК КПВ) XIV созыва, депутата НС XVI созыва.
Выступая с инаугурационной речью, генеральный секретарь, президент государства То Лам искренне поблагодарил избирателей и народ всей страны, которые, проявив чувство ответственности, стремление к строительству Родины и твёрдую веру в Коммунистическую партию Вьетнама, обеспечили большой успех выборов депутатов НС XVI созыва и депутатов народных советов всех уровней на срок 2026–2031 годов; выразил глубокую признательность ЦК КПВ за оказанное доверие при выдвижении на должность президента государства и НС — за доверие и возложение этой высокой ответственности.
В эти священные и торжественные минуты церемонии вступления в должность генеральный секретарь, президент государства То Лам выразил безграничную благодарность великому Президенту Хо Ши Мину — гениальному вождю КПВ и нашего народа; предшественникам, революционным бойцам, коммунистам, миллионам павших героев, которые героически сражались и жертвовали собой за независимость, суверенитет, единство и территориальную целостность Родины, за социализм и высокий международный долг; а также многим поколениям народа, самоотверженно трудившимся, творившим и внесшим огромный вклад в славное революционное дело вьетнамской нации.
Генеральный секретарь, Президент государства То Лам отметил, что исполнение обязанностей Генерального секретаря ЦК КПВ и Президента государства Социалистической Республики Вьетнам является величайшей честью, священной ответственностью и долгом, а также выражением доверия и ожиданий всей Партии, всего народа и всей армии в отношении главы Партии и Государства.
![]() |
| Президент государства Социалистической Республики Вьетнам То Лам выступает с инаугурационной речью. (Фото: ВИА) |
Генеральный секретарь, Президент государства То Лам подчеркнул, что вместе со всей Партией, всем народом и всей армией, прежде всего с коллективом Центрального комитета Партии, будет вести «корабль революции» через любые испытания, успешно достигать намеченных целей, реализуя завет Президента Хо Ши Мина и чаяния нации: «Вся наша Партия и весь наш народ должны сплотиться и стремиться построить мирный, единый, независимый, демократический и процветающий Вьетнам, внося достойный вклад в мировую революцию».
Он отметил, что приоритетом номер один на посту Генерального секретаря и Президента государства Социалистической Республики Вьетнам является сохранение мирной и стабильной среды; содействие быстрому и устойчивому развитию страны; всестороннее повышение уровня жизни народа, чтобы народ пользовался всеми плодами развития; расширение вклада Вьетнама в мир, стабильность, развитие и прогресс в регионе и мире.
Ключевой задачей является глубокое осмысление и последовательная реализация принципа «Народ — основа», всестороннее раскрытие роли народа как субъекта, мобилизация его силы и укрепление великого общенационального единства. Высшей целью и конечным ориентиром является то, чтобы народ пользовался плодами развития.
Генеральный секретарь, президент государства То Лам выразил надежду на тесную координацию с Центральным комитетом Партии, Политбюро, Секретариатом, НС, Постоянным комитетом НС, Правительством, Верховным народным судом, Верховной народной прокуратурой, Отечественным фронтом Вьетнама и его организациями-членами, а также с министерствами, ведомствами, местными органами, соотечественниками, товарищами, военнослужащими по всей стране и за рубежом, чтобы выполнить высшую миссию главы государства — защищать, строить и развивать Социалистическую Республику Вьетнам и служить народу.
Генеральный секретарь, президент государства То Лам выразил уверенность, что, опираясь на тысячелетнюю традицию создания и защиты страны, на великое наследие предков, на неуклонное стремление к развитию, железную волю и стойкость, на истину «Вьетнам — единый, вьетнамский народ — единый», с решимостью не допустить отставания страны и утраты возможностей развития для народа, действуя во имя долгосрочного и светлого будущего нации и при поддержке международных друзей, Вьетнам непременно продолжит писать новые яркие страницы своего развития и успешно реализует поставленные стратегические цели.
URL: https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38607.html
PrintCopyright 2016: HUUNGHIVIETNGA.COM.VN