«От Ханоя до Москвы 2026»: объединяя любовью к русской культуре

09:04 | 08/05/2026 Print
Вечер «От Ханоя до Москвы» проводится ежегодно с 2002 года и стал мостом, объединяющим поколения школьников, студентов, преподавателей, выпускников советских и российских вузов, а также всех, кто любит Россию.

7 мая в Ханое факультет русского языка и русской культуры Инстутута иностранных языков (ИИЯ) при Ханойском государственном университетом организовала вечер «От Ханоя до Москвы 2026». Мероприятие было приурочено к 81-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне (9 мая 1945 г.— 9 мая 2026 г.), 72-й годовщине Победы при Дьенбьенфу (7 мая 1954 г. — 7 мая 2026 г.), а также к 71-й годовщине основания факультета русского языка и русской культуры (1955–2026гг.).

undefined
Бывшие преподаватели русского языка ИИЯ исполняют хоровую песню. Фото: Бать Зыонг

В мероприятии приняли участие представители Посольства Российской Федерации во Вьетнаме, Общества вьетнамо-российской дружбы в Ханое, а также многочисленные школьники, студенты и слушатели курсов из учебных заведений, где преподаётся русский язык в Ханое и соседних провинциях, наряду с любителями русской культуры.

undefined
Танец под русскую песню «Матушка». Фото: Бать Зыонг

Выступая на мероприятии, заместитель директора ИИЯ Лам Куанг Донг подчеркнул, что бал 2026 года проходит в особое время, когда российский народ отмечает День Победы 9 мая — священный праздник, связанный с исторической памятью и несгибаемым духом народа. По его словам, программа «От Ханоя до Москвы» не только укрепляет культурные связи между Вьетнамом и Россией, но и способствует развитию изучения и преподавания русского языка во Вьетнаме.

Советник Посольства России во Вьетнаме Андрей Любович Пушков отметил, что мероприятие стало возможностью почтить русский язык, культуру и традиции России, а также внести вклад в укрепление дружбы между народами Вьетнама и Российской Федерации.

undefined
Постановке «Сказка о рыбаке и рыбке» в исполнении учащихся специализированной школы им. Нгуен Хюэ. (Фото: Бать Зыонг)

Для многих поколений вьетнамцев русский язык был не только языком образования и научных исследований, но и открывал профессиональные возможности, становясь мостом между людьми и сохраняя множество прекрасных воспоминаний. Многие выпускники, обучавшиеся в Советском Союзе и Российской Федерации, сегодня внесли значительный вклад в развитие страны.

По словам господина Пушкова, вьетнамо-российское сотрудничество сегодня динамично развивается, реализуется множество совместных проектов. Потребность в специалистах, свободно владеющих русским языком, постоянно растёт, открывая студентам-русистам широкие перспективы трудоустройства.

undefined
Слушатели Академии противовоздушной обороны и военно-воздушных сил исполняют двуязычную песню «Что может быть прекраснее». Фото: Бать Зыонг

Вечер подарил участникам яркую атмосферу благодаря разнообразным художественным номерам: танцам под русскую песню «Матушка», двуязычному исполнению песни «Что может быть прекраснее», постановке «Сказка о рыбаке и рыбке» и др.

«От Ханоя до Москвы 2026» стал не просто художественной программой, а местом встречи поколений через музыку, язык и общие воспоминания о России.

undefined
Церемония награждения конкурса «Лучший переводчик». Фото: Бать Зыонг

В рамках мероприятия также состоялась церемония награждения конкурса «Лучший переводчик». В конкурсе приняли участие 98 конкурсантов из 14 учебных заведений, преподающих русский язык во Вьетнаме и за рубежом. Всего было представлено 160 работ в жанрах рассказа, повествовательной поэзии, письма и эссе.

Copyright 2016: HUUNGHIVIETNGA.COM.VN