Об этом мы беседуем с журналистом Там Ханг, собственным корреспондентом Вьетнамского информационного агентства (ВИА) в Москве.
— Расскажите, пожалуйста, немного о своей работе и основных направлениях журналистской деятельности в регионе.
Сейчас я работаю в московском бюро ВИА уже во второй срок своей командировки, с перерывом между ними.
![]() |
| Корреспондент Там Ханг и её коллег. Фото предоставлено персонажем |
В нашем представительстве в Москве работают всего три корреспондента. При этом зона нашей ответственности охватывает не только Российскую Федерацию, но и все 15 бывших союзных республик СССР. Это крупнейшая по территории зона ответственности среди всех зарубежных бюро ВИА.
В этом заключается первая особенность нашей работы. Россия занимает более 17 миллионов квадратных километров, простирается через одиннадцать часовых поясов и включает множество республик, краёв и других субъектов Федерации. Поэтому командировки внутри страны по масштабу и сложности нередко сопоставимы с поездками в другие государства, а иногда даже превосходят их.
Например, поездка на Восточный экономический форум во Владивосток означает перелёт через семь часовых поясов. Первый день такой командировки фактически может продолжаться более тридцати часов. Это требует серьёзной физической подготовки и быстрой адаптации к смене времени.
Отсюда вытекает и вторая особенность работы московского бюро, это каждый корреспондент должен быть универсальным специалистом. Один человек одновременно готовит текстовые материалы, фото- и видеорепортажи, работая в режиме оперативной новостной журналистики. Это требует широкого набора профессиональных навыков и большого опыта.
Ещё одна важная особенность связана с языком. Если во многих странах журналист может работать, владея только английским языком, то в России без знания русского языка практически невозможно полноценно погрузиться в информационную среду и понимать происходящие процессы. Особенно это заметно сегодня, когда Россия уделяет большое внимание сохранению собственного информационного и культурного пространства.
В нынешних условиях приходится сталкиваться со множеством специфических обстоятельств: ограничениями международных денежных переводов и расчётов, усиленными мерами безопасности, регулярно меняющимися правилами пребывания иностранных граждан, ограничениями доступа к интернету и другими особенностями. Ко всему этому приходится адаптироваться практически ежедневно.
— Что Вы считаете главным критерием в работе журналиста сегодня?
— Для меня на первом месте всегда остаётся достоверность информации.
Часто говорят, что социальные сети уже превосходят традиционные средства массовой информации. На первый взгляд это действительно может показаться так. Однако долгосрочное доверие аудитории можно сохранить только благодаря проверенной и объективной информации, а также способности журналистики ориентировать людей на гуманистические и нравственные ценности.
В условиях сложной информационной ситуации вокруг современных конфликтов журналисту необходимо поддерживать широкий круг источников информации — как официальных, так и неофициальных, представляющих разные точки зрения. Если возникают сомнения, приходится обращаться к различным источникам и сопоставлять данные для максимально точного понимания происходящего.
— Можете рассказать, как проходит Ваш обычный день в России сегодня?
— Сейчас я отвечаю на эти вопросы во время работы на Петербургском международном экономическом форуме.
![]() |
| Корреспондент Там Ханг ведёт репортаж на Петербургском международном экономическом форуме. Фото предоставлено персонажем |
За сегодняшний день я дважды слышала над головой шум вертолётов, продолжая писать новости. Но никто вокруг не проявлял тревоги или паники. Более того, многие воспринимали это как дополнительную меру безопасности. Такая реальность стала частью нашей повседневной жизни.
Если говорить о самом серьёзном неудобстве, то это перебои с интернетом. Думаю, во Вьетнаме трудно представить себе даже один час без доступа к сети. Здесь же мы уже привыкли к тому, что интернет может работать нестабильно или временно отсутствовать.
Более того, мы заранее знаем, какие мероприятия или периоды могут сопровождаться полным отключением мобильной связи и интернета на несколько часов подряд.
Мои коллеги научились ориентироваться в огромном городе без навигационных приложений, следовать дорожным указателям вместо подсказок искусственного интеллекта и находить места, где ещё сохраняется сигнал связи.
— Большое спасибо за беседу!
URL: https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39054.html
PrintCopyright 2016: HUUNGHIVIETNGA.COM.VN