eMagazine
Знакомство с русской культурой через педагогическую деятельность

13:00 | 27/02/2025

В условиях глобализации и растущего языкового разнообразия сохранение и распространение любви к русскому языку во Вьетнаме стало важной задачей. Культурный мост между Вьетнамом и Россией – это не только культурно-кулинарное пространство, деятельность клубов русской музыки и русского языка, но и педагоги, которые день и ночь преданы своей профессии, люди, которые разжигают огонь энтузиазма, прилагают усилия для сохранения и продвижения русского языка и культуры во Вьетнаме.

Знакомство с русской культурой через педагогическую деятельность

Знакомство с русской культурой через педагогическую деятельность

В условиях глобализации и растущего языкового разнообразия сохранение и распространение любви к русскому языку во Вьетнаме стало важной задачей. Культурный мост между Вьетнамом и Россией – это не только культурно-кулинарное пространство, деятельность клубов русской музыки и русского языка, но и педагоги, которые день и ночь преданы своей профессии, люди, которые разжигают огонь энтузиазма, прилагают усилия для сохранения и продвижения русского языка и культуры во Вьетнаме.

Русский язык словно живое дыхание
Знакомство с русской культурой через педагогическую деятельность

В конце 2024 года Лыу Тхи Нам Ха, заместитель заведующего кафедрой русского языка факультета русского языка и русской культуры института иностранных языков при Ханойском государственном университете (ХГУ), получила незабываемые впечатления от поездки в Россию (г. Калининград), где она приняла участие в Международной педагогической Олимпиаде по русскому языку 2024 года. Опередив более 100 педагогов из 30 стран, Нам Ха достойно заняла второе место.

Родившись в семье, в которой традиционно изучался русский язык и культура, Нам Ха с детства прививалась любовь к России и русскому языку. Ее отец – преподаватель и переводчик русского языка, мать – также преподаватель и старший научный сотрудник. «Можно сказать, что я знакома с русской речью с колыбели», – отметила она.

Знакомство с русской культурой через педагогическую деятельность

Рассказывая о своем нелегком пути изучения русского языка, Нам Ха сказала, что из-за специфики работы ее родителей годы учебы были связаны с многочисленными переводами из одной школы в другую. Она пошла по стопам родителей, обучаясь в самых разных местах, но каждый ее шаг «несет на себе отпечаток России».

«Для меня русский язык словно живое дыхание. Помимо лекций в университете, я выполняю задачи народной дипломатии, оказываю поддержку в переводе с вьетнамского на русский язык и наоборот для агентств, предприятий и сообществ, у меня всегда есть свое собственное русское культурное пространство», – рассказывает Нам Ха.

Она слушает русскую речь всегда и везде: во время ожидания ребенка у ворот школы, каждое утро на машине по дороге на работу или вечером по дороге домой. Она слушает русскую музыку, новости и смотрит фильмы на русском языке. «Слушаю, чтобы всегда жить в молодежном пространстве, а иногда чтобы узнавать новые слова в современных русских тенденциях», – сказала она.

Для меня русский язык словно живое дыхание. Помимо лекций в университете, я выполняю задачи народной дипломатии, оказываю поддержку в переводе с вьетнамского на русский язык и наоборот для агентств, предприятий и сообществ, у меня всегда есть свое собственное русское культурное пространство.

Лыу Тхи Нам Ха

Знакомство с русской культурой через педагогическую деятельность
Знакомство с русской культурой через педагогическую деятельность
Знакомство с русской культурой через педагогическую деятельность

Культура – « золотой ключ», открывающий дверь к более глубокому пониманию языка

В процессе обучения Нам Ха всегда уделяет особое внимание сочетанию языка и культуры. Она часто призывает студентов смотреть российские фильмы, слушать русскую музыку и участвовать во внеклассных мероприятиях, связанных с русской культурой. По ее словам, это не только помогает студентам улучшить языковые навыки, но и лучше понять русский образ мышления и образ жизни.

Нам Ха подчеркнула, что знакомство студентов с русской культурой является не только важной, но и неотъемлемой частью процесса обучения. Изучать русский язык, не зная русской культуры, – это все равно, что есть хлеб без масла. Сытно, но не так аппетитно и вкусно! Культура – это «золотой ключ», который помогает учащимся открыть дверь к более глубокому пониманию языка. Изучение русской культуры помогает учащимся лучше понять образ мышления и жизнь русского народа. Освоив эти вещи, студенты не только будут хорошо владеть языком, но и станут более тактичными в общении.

Знакомство с русской культурой через педагогическую деятельность

Нам Ха подчеркнула: «Для меня одним из важных факторов является привнесение русской культуры в учебный процесс, с помощью которого я помогаю студентам «путешествовать» без визы. Мы вместе изучаем забавные истории, наслаждаемся традиционными и современными песнями и даже обсуждаем новые блокбастеры, вышедшие в России... В такие моменты смех и любопытство студентов являются самым ярким доказательством силы культуры».

Нам Ха добавила, что в дополнение к лекциям, включающим знакомство с культурой, она и ее коллеги на факультете организовали множество мероприятий и конкурсов, чтобы познакомить студентов с языком, культурой, кухней, народным искусством и играми, такими как праздник проводов зимы «Масленица», конкурс «Золотой колокол», концерт «От Ханоя до Москвы» и мероприятие «Русские мелодии в сердце Ханоя», ежегодный конкурс молодых переводчиков, изучение русского языка через фильмы, конкурс талантливых поваров... «Мы – преподаватели искренне надеемся, что эти часы практического обучения дадут студентам большое вдохновение для учебы и много новых знаний», – сказала она.

Культура – это «золотой ключ», который помогает учащимся открыть дверь к более глубокому пониманию языка. Изучение русской культуры помогает учащимся лучше понять образ мышления и жизнь русского народа. Освоив эти вещи, студенты не только будут хорошо владеть языком, но и станут более тактичными в общении.
Путь от студента к коллеге, затем к родственнику
Знакомство с русской культурой через педагогическую деятельность

Будучи одной из лучших учениц Нам Ха, Нгуен Тхи Йен пошла по стопам своего преподавателя и в настоящее время является учительницей русского языка в спецшколе с углубленным изучением иностранных языков при ХГУ.

Любовь Нгуен Йен к русскому языку началась более 20 лет назад, когда впервые посмотрела русский фильм. С тех пор она твердо решила продолжить изучение русского языка в спецшколе, а затем в университете. После окончания магистратуры в России, Нгуен Йен вернулась во Вьетнам и начала свою педагогическую деятельность в спецшколе с углубленным изучением иностранных языков при ХГУ. В 2019 году она заняла первое место на Всевьетнамском конкурсе среди учителей и преподавателей русского языка, организованного Российским центром науки и культуры (РЦНК) в г. Ханое.

Знакомство с русской культурой через педагогическую деятельность

Несмотря на то, что Нам Ха и Нгуен Йен находятся в двух разных подразделениях, они оба относятся к системе института иностранных языков. Таким образом, они официально стали коллегами. Отношения между ними все больше укрепляются благодаря профессиональной и внеклассной деятельности института и факультета. Оба регулярно участвуют в таких мероприятиях, как языковые семинары, научные конкурсы и мероприятия по российскому культурному обмену. Эти общие занятия не только помогают им обмениваться опытом преподавания, но и оставляют памятные воспоминания, укрепляя отношения между двумя поколениями учителей.

В частности, интересное совпадение сблизило преподавательницу и ее бывшую ученицу: обе стали невестками в одной семье. Это не только увеличивает шансы встретиться друг с другом, но и создает близкие отношения, как у родных сестер. Разделяя страсть к русскому языку и культуре, педагоги регулярно обмениваются мнениями и обсуждают методы обучения, а также ищут новые пути развития этого языка в системе образования.

И Нам Ха, и Нгуен Йен – молодые лица в сообществе русистов, выделяющиеся креативными методами обучения, гармонично сочетающими традиции и современность, особенно гибким применением технологий в обучении.

Для Нам Ха методы обучения всегда вращаются вокруг создания многомерной и практической среды обучения. Она регулярно включает уроки русской культуры в свою программу обучения русскому языку: от рассказов о таких известных литературных деятелях, как Пушкин и Достоевский, до поощрения студентов смотреть русские фильмы. По ее словам, фильмы не только помогают студентам лучше усвоить язык, но и открывают возможности для более глубокого понимания русского образа жизни и мышления. В частности, она регулярно использует цифровые технологии для создания динамичных лекций в сочетании с приложениями для онлайн-обучения, чтобы персонализировать процесс обучения для каждого студента.

Нгуен Йен, благодаря своей молодости и креативности, постоянно внедряет инновации в методы обучения, чтобы привлечь внимание школьников. Она занимается организацией практических учебных проектов, таких как создание видеороликов, знакомящих с русскими достопримечательностями и обычаями, или проведением творческих презентаций об истории и культуре России. В частности, она активно использует технологические платформы для управления заданиями, обмена визуальными документами и создания увлекательных коротких видеороликов, которые близки молодежи.

Сочетание технологий и креативности в преподавании не только помогает учащимся улучшить языковые навыки, но и прививает любовь к русской культуре. Благодаря этим методам лекции становятся живыми, и для учащихся русский язык больше не является сложным для изучения, а представляет собой мост, который ведет их в интересный культурный мир.

Благодаря этим усилиям Нам Ха, Нгуен Йен, а также другие педагоги русского языка, внесли свой вклад в формирование современного сообщества по изучению русского языка, где учащиеся не только хорошо владеют языком, но и имеют глубокое понимание о культуре, становясь потенциальными послами культуры в будущем.

Emagazine: Бать Зыонг

special.nhandan.vn