![]() |
От имени руководства Партии и Государства член Политбюро, секретарь Центрального комитета партии, секретарь парткома Отечественного фронта и центральных массовых организаций, председатель Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама Буй Тхи Минь Хоай вручила Союзу обществ дружбы Вьетнама Орден Труда I степени. Фото: Динь Хоа
| 17 ноября в Ханое Союз обществ дружбы Вьетнама торжественно отметил 75-летие Традиционного дня и провёл Патриотическое движение этапа 2025–2030 гг.; одновременно Союз имел честь принять орден Труда первой степени. |
|
В торжественном мероприятии приняли участие товарищ Буй Тхи Минь Хоай, член Политбюро, секретарь Центрального комитета Партии, секретарь Партийной организации Отечественного фронта и центральных массовых организаций, председатель Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама; товарищ Буй Тхань Шон, член Центрального комитета Партии, заместитель Премьер-министра Вьетнама.
Также присутствовали члены Центрального комитета Партии, представители руководства центральных ведомств, министерств, провинций и городов; послы, временные поверенные в делах, представители дипломатических миссий; представители организаций ООН, международных организаций, иностранных неправительственных организаций во Вьетнаме; руководители, сотрудники и государственные служащие Союза обществ дружбы Вьетнама и его организаций-членов в центре и на местах разных периодов; многочисленные партнёры и друзья внутри страны и за рубежом.
Союз обществ дружбы Вьетнама имел честь получить поздравительную цветочную композицию от Генерального секретаря То Лама. Член Политбюро, постоянный заместитель Секретаря Партийной организации Национального собрания, постоянный заместитель председателя Национального собрания До Ван Тьиен; член Центрального исполнительного комитета Партии, вице-президент Вьетнама Во Тхи Ань Суан; член Центрального исполнительного комитета Партии, заместитель Премьер-министра Нгуен Чи Зунг; секретарь Центрального комитета Партии, министр иностранных дел Ле Хоай Чунг; член Центрального комитета Партии, заместитель Председателя Национального собрания, председатель Общества вьетнамо-камбодийской дружбы Нгуен Тхи Тхань; бывший член Центрального комитета Партии, бывший вице-президент Вьетнама, бывший председатель Союза обществ дружбы Вьетнама Нгуен Тхи Бинь, а также руководители министерств, ведомств, местных органов власти, друзья и партнеры направили цветы и поздравительные послания Союзу. |
![]() |
Союз обществ дружбы Вьетнама удостоен чести принять поздравительную цветочную композицию
от Генерального секретаря То Лама. Фото: Динь Хоа
![]() |
| В своей торжественной речи председатель Союза обществ дружбы Вьетнама Фан Ань Шон вспомнил первые годы после основания государства, когда Президент Хо Ши Мин с его острым политическим видением, стремлением к миру и гуманистической дипломатической мыслью, а также с глубоким пониманием силы международной солидарности, взаимопонимания и сотрудничества между народами, распорядился создать первые народные внешнеполитические организации. Это Общество вьетнамо-американской дружбы (создано 17 октября 1945 г.), Общество вьетнамо-китайской дружбы (22 марта 1950 г.), Общество вьетнамо-советской дружбы (23 мая 1950 г.), Комитет защиты мира Вьетнама (19 ноября 1950 г.). Это открыло путь для особой, гибкой, стойкой, тихой, но глубокой формы дипломатии — народной дипломатии. В 2008 году Секретариат ЦК Партии принял решение считать 17 ноября 1950 года, день, когда Президент Хо Ши Мин направил письмо Первому съезду Комитета защиты мира во Вьетнаме, как Традиционный день Союза обществ дружбы Вьетнама. |
|
Председатель Союза обществ дружбы Вьетнама Фан Ань Шон произнёс речь по случаю 75-летия Традиционного дня и подвёл итоги патриотического движения за период 2020–2025 гг. Фото: Динь Хоа |
|
В годы войны народная дипломатия добилась славных побед, способствуя созданию широкого фронта солидарности на всех пяти континентах. Миллионы писем, стихов, фотографий, массовые шествия и антивоенные движения во многих странах стали живыми свидетельствами гуманности, преодолевающей ненависть, утверждая, что Вьетнам никогда не был одинок и стал символом справедливости, мужества и стремления к миру.
После 1975 года, когда страна была разрушена и находилась под блокадой и санкциями, народная дипломатия вместе с партийной и государственной дипломатией «шла впереди», помогая преодолеть изоляцию, восстановить разрушенные войной связи, укрепить доверие, мобилизовать международную поддержку для ликвидации последствий войны, восстановления страны, стабилизации и социально-экономического развития.
В период обновления и глубокой интеграции Союз обществ дружбы Вьетнама и его организации-члены не только помогали Вьетнаму «выходить в мир», но и «приводили мир» в каждую провинцию, каждый населенный пункт. С сетью из тысяч партнёров на всех континентах ежегодно проводятся тысячи мероприятий мира, солидарности и дружбы с широким воздействием. Союз обществ дружбы Вьетнама подтвердил свою активную роль на ряде региональных и международных форумов; эффективно выполнял функции координации отношений и мобилизации помощи, внося важный вклад в сокращение бедности, обеспечение социальной защиты, поддержку здравоохранения, образования, охраны окружающей среды, ликвидацию последствий войны, реагирование на стихийные бедствия и эпидемии.
Работа по исследованиям, внешнеполитической информации и связям с вьетнамцами за рубежом получила дальнейший импульс, способствуя продвижению образа страны и народа Вьетнама, укреплению взаимопонимания и доверия между народами.
|
|
Председатель Фан Ань Шон подчеркнул, что Союз обществ дружбы Вьетнама вместе с организациями-членами не только способствует тому, чтобы Вьетнам «выходил в мир», но и приносит мир в каждую провинцию, в каждое сообщество. Фото: Динь Хоа |
|
Проникаясь слова Президента Хо Ши Мина: «Стремление — это патриотизм; любите Родину, так должны стремиться. А те, кто стремится, самые патриотичные люди», Союз обществ дружбы Вьетнама всегда рассматривает развитие себя и стремление как двигатель обновления и критерия вклада. Союз активно откликается на движения, инициированные Премьер-министром и Центральным комитетом Отечественного фронта Вьетнама, а также запускает собственные движения, тесно связанные с его политическими задачами. Появилось множество коллективов и отдельных лиц – передовиков, представивших эффективные модели и творческие подходы, способствующие повышению качества работы всей системы.
Работа по поощрению и награждению ведётся по существу, в строгом и своевременном порядке, тем самым оказывая моральную поддержку иностранным друзьям, партнёрам и тем, кто непосредственно занимается народной дипломатией. Союз обществ дружбы Вьетнама был удостоен многих высоких наград партии, государства и международных друзей (дважды — ордена Хо Ши Мина, один раз — ордена Труда I степени).
Господин Фан Ань Шон подчеркнул, что достигнутые результаты стали возможны благодаря правильному стратегическому руководству Президента Хо Ши Мина и последующих поколений руководителей партии и государства, эффективной поддержке и координации со стороны комитетов, министерств, ведомств и местных органов власти, а также благодаря стойкому и незаметному вкладу поколений кадров, работающих в сфере народной дипломатии.
Он выразил глубокую благодарность поколениям сотрудников народной дипломатии, народным движениям, друзьям мира во всём мире; народным организациям и ветеранам, вернувшимся во Вьетнам для заживления ран войны; а также зарубежным партнёрам и неправительственным организациям, которые неизменно оставались рядом с Вьетнамом в самые трудные моменты. |
|
Делегаты слушают юбилейную речь. Фото: Динь Хоа |
|
По словам Фан Ань Шона, в условиях, когда мир переживает эпохальные перемены и сталкивается с новыми вызовами, народная дипломатия представляет собой самый близкий и устойчивый канал внешней политики. Она должна в полной мере проявить свою роль надежного моста и искреннего голоса вьетнамского народа, обращенного к народам мира. XIII съезд партии подтвердил: «Надо построить всеобъемлющую и современную дипломатию с тремя столпами: партийная дипломатия, государственная дипломатия и народная дипломатия». Генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам особо подчеркнул, что продвижение внешней политики и международной интеграции — это ключевая и постоянная задача.
«В ближайшее время Союз обществ дружбы Вьетнама будет продолжать развивать традиции, обновлять подходы работы, совершенствовать структуру в направлении единства и эффективности; формировать кадры с твёрдым характером, нравственными качествами и компетенциями, соответствующими новым требованиям; укреплять и расширять сеть друзей, партнеров и сфер сотрудничества», отметил Фан Ань Шон. |
![]() |
|
Выступая с речью на торжественном мероприятии, Буй Тхи Минь Хоай поздравила и высоко оценила поколения руководителей, сотрудников, государственных служащих, работников и всех, кто занимается народной дипломатией Союза обществ дружбы Вьетнама, за их выдающиеся достижения за 75 лет. Она также выразила благодарность поколениям международных друзей и партнёров за их поддержку и драгоценную солидарность с Вьетнамом на протяжении всего пути борьбы, строительства и защиты Отечества.
Она отметила, что в условиях всё более сложных мировых процессов и в ответ на требования страны в эпоху подъема нации — эпоху построения богатого, процветающего, цивилизованного и счастливого государства, организации, занимающиеся народной дипломатией в системе Отечественного фронта Вьетнама в целом, а также Союз обществ дружбы Вьетнама и его структурные подразделения в частности, должны произвести преобразования, совершить прорыв и осуществить более решительное обновление, чтобы быть достойными традиций предшественников и сохранять ключевую роль в системе народной дипломатии — одном из трёх столпов всеобъемлющей и современной внешней политики Вьетнама. |
|
Товарищ Буй Тхи Минь Хоай, член Политбюро, секретарь ЦК партии, секретарь Парткома Отечественного фронта и центральных массовых организаций, председатель ЦК Отечественного фронта Вьетнама, выступила с руководящей речью на торжественном мероприятии. Фото: Динь Хоа |
|
Исходя из этого, она предложила, чтобы Союз обществ дружбы Вьетнама сосредоточился на пяти приоритетных группах задач.
Во-первых, глубоко усвоить и реализовать положения, курс, стратегическое видение и стратегическое мышление Партии в отношении целей и задач новой эры развития нации, стремления стать развитым государством с высоким уровнем дохода, уверенно передвигающимся к социализму. Народная дипломатия должна вливаться в общее течение государственной политики и служить делу защиты, построения и развития богатого, процветающего, цивилизованного и счастливого Вьетнама.
Во-вторых, должны давать экспертные рекомендации Партии, Государству и Отечественному фронту Вьетнама для достижения коренных сдвигов в понимании роли народной дипломатии. Необходимо чётко выработать единое понимание среди кадров внешних связей и всех уровней управления о месте, роли и взаимоотношениях партийной дипломатии, государственной дипломатии и народной дипломатии. Народная дипломатия должна раскрыть свои сильные стороны, тесно связывать «замысел Партии с устремлениями народа», соединять «великую народную сплоченность с благородной международной солидарностью». Она должна играть важную роль наряду с партийной и государственной дипломатией в дальнейшем «сочетании многоуровневой силы нации со силой эпохи» для совместного строительства мирного, единого, независимого, демократического и процветающего Вьетнама и достойного вклада в мировое революционное движение, как недавно указал Генеральный секретарь То Лам.
В-третьих, обеспечить тесную и скоординированную работу с партийной дипломатией и государственной дипломатией при выработке и реализации внешнеполитических направлений, стратегий и планов, а также в области народной дипломатии; ещё более укрепить свою ведущую, специализированную роль в консультировании Отечественного фронта Вьетнама по объединению всех сил, занятых народной дипломатией в стране, формированию широкой и действительно эффективной народной внешнеполитической «передовой». Нельзя полностью возлагать народную дипломатию на общества дружбы. Это задача всей политической системы, партийных органов всех уровней и всех слоев общества.
|
|
Товарищ Буй Тхи Минь Хоай, член Политбюро, секретарь Центрального комитета партии, секретарь Парткома Отечественного фронта и центральных массовых организаций, председатель Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама, определила пять ключевых задач для Союза обществ дружбы Вьетнама на новый этап. Фото: Динь Хоа
|
|
В-четвертых, продолжить обновление содержания и методов работы, повысить качество и эффективность мероприятий народной дипломатии. Народная дипломатия должна отражать голос широких слоев населения; поэтому важно выносить её активность на местный уровень, поощрять участие отраслей, сообществ, особенно молодёжи, студентов и школьников. Мероприятия народной дипломатии должны быть разнообразны по исполнителям, партнёрам, сферам сотрудничества, содержанию и формам проведения, не зацикливаться на формализмах и протоколе. Народная дипломатия должна «проявлять инициативу, адаптироваться, совершать прорывы, быть креативной, практичной и эффективной».
В-пятых, система Союза обществ дружбы Вьетнама должна осуществить конкретные прорывы: прорывы в руководстве, направлении и организации мероприятий народной дипломатии с обеспечением результативности, эффективности и действенности; четкое распределение ответственности — кто отвечает, за что, с конкретными результатами, полномочиями и обязанностями; прорывы в ускорении цифровой трансформации, применении информационных технологий и искусственного интеллекта в работе; прорывы в формировании кадрового состава для народной дипломатии — людей с твердыми политическими убеждениями, революционной этикой, необходимой квалификацией, компетенциями и навыками, отвечающими всё более высоким требованиям служебной деятельности.
Она также призвала центральные и местные органы власти, министерства и ведомства продолжать уделять внимание, координировать, направлять и поддерживать Союз обществ дружбы Вьетнама в организации работы народной дипломатии и по мере возможностей создавать максимально благоприятные условия для практичной и результативной реализации этих мероприятий. На торжественных мероприятиях многие делегаты отметили прочную ценность народной дипломатии и высоко оценили вклад Союза обществ дружбы Вьетнама за 75 лет в создание «мостов» дружбы, мобилизацию международной поддержки и продвижение мира и сотрудничества между вьетнамским народом и народами всего мира.
|
Голос согласия и сердце сопереживанияНа торжественном мероприятии многие делегаты отметили устойчивые ценности народной дипломатии, высоко оценили вклад Союза обществ дружбы Вьетнама за 75 лет в построение «мостов» дружбы, мобилизацию международной поддержки, а также в продвижение мира и сотрудничества между народом Вьетнама и народами мира.
|
Союз обществ дружбы Вьетнама — «дом дружбы»
На протяжении всей своей славной истории Союз обществ дружбы Вьетнама являлся одной из самых ярких и устойчивых особенностей вьетнамской дипломатии — народной дипломатии. Если официальная дипломатия строит мосты между правительствами, то народная дипломатия создает взаимопонимание между сердцами. Она возвышается над политикой и идеологиями, связывает культуры и континенты, воспитывает ценности доверия, сопереживания и уважения — фундаментальные опоры прочного и долгого мира.
Благодаря культурным обменам, гуманитарным инициативам, акциям солидарности и диалогу между общественными организациями Союз обществ дружбы Вьетнама доказал, что голос дружбы сильнее эха конфликтов, что искренние человеческие связи способны приносить успех даже тогда, когда политика терпит поражение. Дипломатический корпус и международные друзья во Вьетнаме считают Союз обществ дружбы Вьетнама надежным партнером и настоящим «домом дружбы», где проявляется дух солидарности, где поддерживается диалог, где Вьетнам и мир вместе чтят общие ценности и устремления.
|
Незаменимый партнёр Организации Объединённых Наций на пути к миру и прогрессу75 лет назад, в период, когда Вьетнам вел борьбу за независимость, первые «семена» Союза обществ дружбы Вьетнама были посеяны на основе убеждённости в том, что мир и прогресс могут быть построены только на взаимопонимании и дружбе между народами. С этого момента Союз обществ дружбы Вьетнама создал мосты, которые связали не только Вьетнам с остальным миром, но и сердца людей, их надежды и стремления. На протяжении десятилетий Союз обществ дружбы Вьетнама неизменно стоял в авангарде народной дипломатии, соединяя Вьетнам с международными партнёрами, организациями и сообществами, доказывая, что дружба сильнее любых границ, культурных различий и идеологических разломов, и что солидарность способна исцелять, восстанавливать и вдохновлять. Союз укреплял долгосрочные партнёрства, поддерживал гуманитарное сотрудничество и развитие, упрочнял основы мира и взаимного доверия. Эти ценности являются ключевыми и в Уставе Организации Объединённых Наций.
Союз обществ дружбы Вьетнама — незаменимый партнёр на пути продвижения взаимопонимания, укрепления солидарности и углубления международной дружбы, содействуя сотрудничеству стран во имя общего прогресса. Организация Объединённых Наций гордится тем, что идёт рядом с Союзом обществ дружбы Вьетнама, Правительством и народом Вьетнама, вместе стремясь к безопасной и устойчивой планете; к общему процветанию и инклюзивной экономике, где никто не остаётся позади; к равенству, достоинству и правам человека для всех; к прочному миру, основанному на уважении, понимании и сотрудничестве между государствами.
|
Надёжный мост, поддерживающий деятельность по разминированию во ВьетнамеБлагодаря неизменной поддержке Союза обществ дружбы Вьетнама, включая координацию, консультации и создание необходимых условий, организация MAG обработала и уничтожила более 406 000 взрывоопасных предметов, оставшихся после войны, сделав множество районов вновь безопасными. Смотря в будущее, сообщество международных неправительственных организаций остаётся твёрдым в своём стремлении и далее сопровождать Правительство Вьетнама, идти плечом к плечу с населением страны в последующие годы, внося свой опыт, ресурсы и поддержку для решения оставшихся вызовов. Работа по очистке территории от неразорвавшихся боеприпасов, обучение школ и общин минам безопасности и обеспечение безопасности будущих поколений — это ответственность, которой мы придаём особое значение. Мы глубоко благодарны за доверие и сотрудничество, оказанные нам Правительством, местными сообществами Вьетнама и международными партнёрами.
Вступая вместе в новую главу, мы надеемся, что Союз обществ дружбы Вьетнама продолжит играть роль прочного моста между Правительством Вьетнама и сообществом международных неправительственных организаций. Мы убеждены, что Союз обществ дружбы Вьетнама и дальше будет способствовать созданию благоприятной среды деятельности для НПО, поощрять открытый диалог, обмен опытом и укрепление партнёрства во имя устойчивого развития. В условиях постоянно меняющегося мира руководящая и координационная роль Союза обществ дружбы Вьетнама останется ключевой для того, чтобы международное сотрудничество приносило реальные, ощутимые результаты для народа Вьетнама.
|
Повышение осведомленности — ключ к качественному развитию народной дипломатииПрактика народной дипломатии показывает, что повышение осведомлённости кадров, партийных работников и молодёжи является чрезвычайно важной и необходимой задачей. Провинция Донгнай умело координирует работу с партийными органами, Комитетом Отечественного фронта, массовыми организациями и соответствующими ведомствами, регулярно проводя разъяснение директив и резолюций партии, постановлений государства о народной дипломатии до самого местного уровня; организуя обучение и обновление знаний для государственных служащих и специалистов, занимающихся этой сферой. Особое внимание уделяется внешнеинформационной работе на всех каналах и во всех средствах коммуникации с использованием разнообразных, содержательных и эффективных форм. Укрепление и совершенствование организационного аппарата, особенно после объединения структур, имеет первостепенное значение: необходим корпус профессиональных, компетентных кадров, способных действовать инициативно, гибко и творчески. Кроме того, требуется надлежащее обеспечение финансами, средствами и материально-технической базой для выполнения поставленных задач.
|
Обновление мышления — требование эпохи к народной дипломатииБыстро меняющаяся обстановка в мире и регионе, а также период мощного подъема нации требуют от Союза обществ дружбы Вьетнама дальнейшего обновления мышления, содержания и методов работы, чтобы превращать вызовы в возможности и полностью реализовывать роль специализированной организации по народной дипломатии в общей системе Отечественного фронта и массовых организаций. Мы полностью уверены, что Союз обществ дружбы Вьетнама и его членские организации будут продолжать расширять сеть международных партнеров, сферы взаимодействия, повышать результативность и качество своей деятельности, усиливать привлекательность народной дипломатии, укреплять систему и кадровый потенциал… тем самым внося вклад в успешное выполнение задач по строительству и защите Отечества, а также в продвижение мира, сотрудничества и дружбы между народами в новую эпоху.
В процессе реализации задач и в благоприятных условиях, и в трудные моменты мы призываем руководство Союза и его сотрудников всегда помнить: мы стоим рядом с вами, поддерживаем ваши усилия. Проявляйте ещё больше решимости и настойчивости!
|
Союз обществ дружбы Вьетнама удостоен Ордена Труда первой степени |
|
Союз обществ дружбы Вьетнама удостоен Ордена Труда первой степени за выдающиеся заслуги в сфере народной дипломатии, мобилизацию международной поддержки и ресурсов, а также вклад в социально-экономическое развитие страны. Фото: Динь Хоа
|
Союз обществ дружбы Вьетнама запускает патриотическое движение на период 2025–2030 годов |
|
С опорой на дух «инициативной адаптации, прорыва, творчества, практичности и эффективности» и традиции 75 лет, председатель Президиума Союза обществ дружбы Вьетнама Фан Ань Шон объявил о начале все системного патриотического движения на период 2025–2030 годов.
Тема движения: «Сплоченность, инициативная адаптация, обновление, творчество, стремление за блестящее выполнение политических задач, построение сильного, профессионального и современного Союза обществ дружбы Вьетнама».
В обращении подчеркивается, что необходимо глубоко проникнуться идеями патриотического движения Президента Хо Ши Мина; и далее последовательно разъяснять, пропагандировать и эффективно реализовывать линии партии и законы государства о соревновании и награждении; активно участвовать в движениях и кампаниях, посвященных XIV съезду партии, выборам депутатов Национального собрания XVI созыва и Народных советов всех уровней (2026–2031 гг.), XI Национальному съезду Отечественного фронта (2026–2031 гг.), а также съезду Союза обществ дружбы Вьетнама на новый срок.
|
|
Председатель Фан Ань Шон объявил о начале патриотического движения Союза обществ дружбы Вьетнама на период 2025–2030 гг. Фото: Динь Хоа
|
|
Продолжать обновлять мышление, подходы, содержание и методы организации соревнований, увязывать работу по соревнованию и награждению Союза с реализацией государственных кампаний и движений, а также с повышением качества и эффективности народной дипломатии. Своевременно выявлять, поощрять и награждать передовые коллективы и личности, активно распространять успешные модели и творческие практики в патриотических соревнованиях и выполнении политических задач.
|
На церемонии Союз обществ дружбы Вьетнама вручил Почётные грамоты Президиума 13 коллективам и 19 отдельным лицам, являющимся передовыми примерами в патриотическом движении за период 2020–2025 |
|
13 коллективов, награждённых Почётной грамотой Президиума Союза обществ дружбы Вьетнама. Фото: Динь Хоа
19 человек, награждённых Почётной грамотой Президиума Союза обществ дружбы Вьетнама. Фото: Динь Хоа
|
|
Исполнитель: Группа корреспондентов журнала Вьетнам Таймс |