<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" version="2.0">
  <channel>
    <title>Журнал «Вьетнам Таймс» функционирует при Союзе обществ дружбы Вьетнама</title>
    <description>статьи о дружбе, политических отношениях, бизнес-сотрудничестве, а также культурном и спортивном обмене между нашими народами</description>
    <link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/домашняя-страница</link>
    <lastBuildDate>Tue, 07 Jul 2026 15:23:27 +0700</lastBuildDate>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39137.html</guid>
			<title>В парке им Ле Тхи Риенг обнаружены останки 7 павших военнослужащих</title>
			<description>p На церемонии начала поисковых работ по обнаружению и эксгумации останков павших военнослужащих состоявшейся утром 6 июля в парке им Ле Тхи Риенг генерал майор Чан Чи Там заместитель политического комиссара 7 го военного округа и руководитель Руководящего комитета 515 7 го военного округа сообщил что поисковым группам удалось обнаружить останки 7 павших военнослужащих и ряд личных вещей при этом личность одного из них уже установлена p</description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/07/14/5242_Screenshot_2026-07-07_145225.png?rt=20260707145244" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title=""></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>В парке им. Ле Тхи Риенг обнаружены останки 7 павших военнослужащих. Фото: Фу Лы</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p data-pm-slice="0 0 []" style="text-align: justify;">По словам генерал-майора Чан Чи Тама, с конца июня специалисты проложили разведочный ров глубиной 3 метра, шириной 3 метра и длиной 10 метров в предполагаемом месте захоронения неподалёку от традиционного дома на территории парка, где были выявлены аномальные слои грунта. После откачки воды поисковики приступили к ручным раскопкам и обнаружили останки 5 военнослужащих: 3 комплекта останков сохранились в относительно хорошем состоянии, тогда как 2 других оказались сильно разрушены. </p>    <p style="text-align: justify;">В начале июля поисковая группа обнаружила ещё 2 останков, завернутых в брезентовые полотнища. В настоящее время компетентные органы проводят работу по установлению их личности. </p>    <p style="text-align: justify;">По словам заместителя председателя Народного комитета города <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39117.html">Хошимин</a>, руководителя городского Руководящего комитета 515 Нгуен Мань Кыонга, полученные результаты подтверждают правильность выбранного направления поисковых работ и создают основу для расширения зоны поиска в ближайшее время. </p>    <p style="text-align: justify;">Компетентные органы также ведут поиск свидетелей и сбор свидетельских показаний, организовали научный семинар по сопоставлению архивных материалов и применили георадар для исследования грунта. С конца июня часть территории парка была ограждена для проведения разведочных раскопок в предварительно определенных районах. </p>    <p style="text-align: justify;">На основе сопоставления исторических документов, архивных фотографий, военных карт, материалов отечественных и иностранных архивов, результатов полевых обследований, свидетельских показаний, а также применения современных научных методов, включая георадар (GPR), измерение удельного электрического сопротивления грунта и геофизический анализ, Руководящий комитет поэтапно определил участки, наиболее вероятные для обнаружения мест захоронения павших военнослужащих. </p>    <table class="__mb_article_in_image">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39105.html"><img alt="Тэйнинь проводит кампанию по сбору образцов ДНК у родственников неопознанных павших военнослужащих" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/01/09/croped/thumbnail/1450_Screenshot_2026-07-01_091431.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39105.html">Тэйнинь проводит кампанию по сбору образцов ДНК у родственников неопознанных павших военнослужащих</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39075.html"><img alt="Ускоряется сбор образцов ДНК родственников павших военнослужащих" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/062026/25/23/croped/thumbnail/4239_Screenshot_2026-06-25-23-42-05-428_com.android.chrome-edit.jpg" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39075.html">Ускоряется сбор образцов ДНК родственников павших военнослужащих</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p dir="ltr"> </p>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39137.html</link>
			<author></author>
			<pubDate>Tue, 07 Jul 2026 07:55:50 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39136.html</guid>
			<title>Вьетнам и Лаос готовы к программе обмена на границе</title>
			<description>Третья Программа дружественного обмена по вопросам пограничной обороны между Вьетнамом и Лаосом пройдет 9–10 июля в приграничных районах провинций Нгеан Вьетнам и Боликхамсай Лаос Мероприятие направлено на укрепление оборонного сотрудничества дружбы и добрососедских отношений между двумя странами</description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/07/13/5445_Screenshot_2026-07-07_135435.png?rt=20260707135448" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title=""></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>Вьетнам и Лаос готовы к программе обмена на границе. Фото: газета Нянзан</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p data-end="725" data-start="306" style="text-align: justify;">В рамках подготовки Командование Пограничных войск провинции Нгеан разработало детальный план мероприятий и координировало работу с центральными и местными органами власти. Проведены проверки объектов <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38191.html">инфраструктуры</a>, транспортных маршрутов, мест проведения мероприятий, систем связи и материально-технического обеспечения. Созданы специальные рабочие группы для оценки готовности объектов и устранения возможных рисков.</p>    <p data-end="918" data-start="727" style="text-align: justify;">Совместно с профильными ведомствами завершаются работы по благоустройству территории, модернизации инфраструктуры, обеспечению санитарного состояния и информационному сопровождению программы.</p>    <p data-end="1204" data-start="920" style="text-align: justify;">Особое внимание уделено вопросам безопасности. Пограничные войска совместно с компетентными органами разработали комплексный план охраны общественного порядка и защиты участников мероприятий, обеспечив готовность сил и средств к оперативному реагированию на любые внештатные ситуации.</p>    <p data-end="1399" data-is-last-node="" data-is-only-node="" data-start="1206" style="text-align: justify;">Одновременно продолжается усиленная охрана государственной границы и поддержание стабильной обстановки в приграничном районе, что создаёт необходимые условия для успешного проведения программы.</p>    <table class="__mb_article_in_image">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38987.html"><img alt="Вьетнам и Лаос выводят сотрудничество на новый уровень эффективности" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/062026/10/10/croped/thumbnail/5156_Screenshot_2026-06-10_105105.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38987.html">Вьетнам и Лаос выводят сотрудничество на новый уровень эффективности</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38218.html"><img alt="На вьетнамской границе зажигаются огни" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/122025/22/13/croped/thumbnail/4848_IMG_4998.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38218.html">На вьетнамской границе зажигаются огни</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39136.html</link>
			<author></author>
			<pubDate>Tue, 07 Jul 2026 07:04:02 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39133.html</guid>
			<title>Цифровая трансформация расширяет возможности развития для этнических меньшинств</title>
			<description>Некоторые мнения в интернете используют трудности в районах проживания этнических меньшинств и горных территориях чтобы утверждать будто цифровая трансформация увеличивает разрыв в развитии а местные жители не получают пользы от Четвёртой промышленной революции Однако с точки зрения политики партии государства и реальной практики такие оценки не отражают суть инклюзивного развития которого придерживается Вьетнам</description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="__MB_ARTICLE_B1">  	<tbody>  		<tr>  			<td><a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38870.html" title="Куангнинь продвигает гендерное равенство в районах проживания этнических меньшинств">Куангнинь продвигает гендерное равенство в районах проживания этнических меньшинств</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td><a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38847.html" title="Зелёная и цифровая экономика: новая траектория роста">Зелёная и цифровая экономика: новая траектория роста</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;">Четвёртая промышленная революция меняет все сферы общественной жизни. Вместе с новыми возможностями она стала темой, которую недружественные силы и оппортунистические элементы используют для искажения курса партии и государства, особенно в отношении районов проживания этнических меньшинств.</p>    <h2 style="text-align: justify;">Распознавание односторонних взглядов на цифровую трансформацию в районах этнических меньшинств</h2>    <p style="text-align: justify;">Искажённые взгляды на цифровую трансформацию обычно проявляются в трёх формах.</p>    <p style="text-align: justify;">Во-первых, существующие трудности отождествляют с самой сутью политики. Из-за того что в отдельных местах ещё ограничены цифровая инфраструктура, социально-экономические условия или уровень доступа к технологиям, делается поспешный вывод, будто этнические меньшинства не получают преимуществ цифровой трансформации и даже «остаются позади». Такой подход игнорирует объективный факт, что горные районы и территории проживания этнических меньшинств имеют особые природные, экономические и социальные условия, поэтому развитие требует подходящего графика, ресурсов и политики.</p>    <table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/072026/06/16/YYYYYYYY-YYYYYYYYYYYYY-YYYYYYYYY-YYYYYYYYYYY-YYYYYYYY-YYY-YYYYYYYYYY-YYYYYYYYYY.jpg?rt=20260706163056" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="Фермеры Лангшона на «Ярмарке OCOP 4.0». (Фото: газета «Нянзан»)" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title="Фермеры Лангшона на «Ярмарке OCOP 4.0». (Фото: газета «Нянзан»)"></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>  			<p>Фермеры Лангшона на «Ярмарке OCOP 4.0». Фото: газета «Нянзан»</p>  			</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;">Во-вторых, отдельные явления используют для отрицания общей картины. Некоторые изображения или частные случаи вырываются из контекста и представляются как доказательство неудачи всей политики цифровой трансформации. Это привычный приём, создающий впечатление, что разрыв в развитии увеличивается, хотя при этом игнорируются реальные результаты, уже достигнутые в масштабах страны.</p>    <p style="text-align: justify;">В-третьих, цифровую трансформацию оценивают только через технологическую инфраструктуру. Согласно такому взгляду, если где-то ещё есть проблемы с интернетом, устройствами или цифровыми услугами, значит, население якобы не пользуется достижениями Четвёртой промышленной революции. На самом деле цифровая трансформация — это не только техника. Её конечная цель — расширить возможности людей через образование, медицину, занятость, государственные услуги и развитие способности самостоятельно пользоваться технологиями.</p>    <p style="text-align: justify;">Все эти односторонние оценки имеют общий недостаток. Они рассматривают сложный процесс развития через отдельные фрагменты, а не в связи с общей политикой и реальными результатами.</p>    <h2 style="text-align: justify;">Инклюзивное развитие — последовательный выбор Вьетнама в цифровой трансформации</h2>    <p style="text-align: justify;">С принципом «народ — основа» Конституция Вьетнама 2013 года, с изменениями и дополнениями по резолюции №203/2025/QH15, подтверждает равенство, <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38738.html">единство</a>, взаимное уважение и помощь между народностями. Государство проводит политику всестороннего развития и создаёт условия, чтобы этнические меньшинства раскрывали внутренний потенциал и развивались вместе со страной. Это конституционная основа для того, чтобы политика в области науки, технологий и цифровой трансформации была направлена на инклюзивное развитие и не оставляла ни одну общину на обочине.</p>    <p style="text-align: justify;">Резолюция Политбюро №57-NQ/TW от 22 декабря 2024 года определяет науку, технологии, инновации и национальную цифровую трансформацию как главные двигатели развития современных производительных сил, обновления государственного управления и социально-экономического роста. В центре этого процесса находятся люди и предприятия. Поэтому цифровая трансформация понимается не как отдельная технологическая тема, а как способ создать новые возможности для населения.</p>    <p style="text-align: justify;">Эта линия конкретизирована в решении премьер-министра №749/QĐ-TTg от 3 июня 2020 года, утвердившем Национальную программу цифровой трансформации до 2025 года с ориентацией до 2030 года. Программа ставит цель развивать цифровое правительство, цифровую экономику и цифровое общество по всей стране, чтобы каждый человек имел возможность пользоваться базовыми цифровыми услугами.</p>    <p style="text-align: justify;">Для районов проживания этнических меньшинств и горных территорий были приняты специальные меры. Решение №1719/QĐ-TTg от 14 октября 2021 года утвердило Национальную целевую программу социально-экономического развития этих районов на 2021–2030 годы. Она предусматривает ресурсы для инфраструктуры, образования, здравоохранения, цифровой трансформации и повышения качества человеческого капитала. Решение №1087/QĐ-TTg от 2 октября 2024 года утвердило проект усиления цифровой трансформации в сфере работы с этническими группами до 2030 года, где сами этнические меньшинства рассматриваются как ядро процесса, политика — как основа, а цифровая инфраструктура — как прорывное направление.</p>    <p style="text-align: justify;">В целом политика Вьетнама не строится по схеме «сначала развитые районы, потом труднодоступные». С самого начала она ориентирована на инклюзивный рост и сокращение разрыва в развитии.</p>    <h2 style="text-align: justify;">Расширение возможностей развития для этнических меньшинств</h2>    <p style="text-align: justify;">По мере того как цифровая инфраструктура приходит в отдалённые и труднодоступные районы, географическая дистанция перестаёт быть непреодолимым барьером. Люди получают более равный доступ к информации, знаниям и необходимым услугам.</p>    <p style="text-align: justify;">По данным Министерства науки и технологий, к концу сентября 2025 года мобильная широкополосная сеть охватывала 99,88% деревень, сеть 4G — 99,8% населения, 91,3% мобильных абонентов пользовались смартфонами, а 87,4% домохозяйств были подключены к оптоволоконному интернету. Эти цифры показывают, что цифровая трансформация постепенно преодолевает географические ограничения.</p>    <p style="text-align: justify;">Одновременно многие местности развивают цифровые навыки на низовом уровне через общественные цифровые группы, движение «цифровой ликвидации <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37644.html">неграмотности</a>» и участие молодёжных организаций. Они помогают жителям пользоваться онлайн-госуслугами, цифровыми платежами и базовыми платформами.</p>    <p style="text-align: justify;">Показательный пример — Лаокай, где внедряются модели «цифровой деревни» и «цифрового жителя». В 2026 году провинция планирует подготовить около 1200 таких активистов в деревнях этнических меньшинств. Они будут помогать людям осваивать онлайн-услуги, платежи и цифровые платформы, формируя цифровые компетенции прямо внутри общин.</p>    <p style="text-align: justify;">Цифровая трансформация также создаёт новые способы развития экономики. Многие сельскохозяйственные товары, лекарственные растения, продукция OCOP и традиционные ремесленные изделия раньше зависели от перекупщиков и обычных каналов сбыта. Электронная коммерция постепенно меняет эту ситуацию.</p>    <p style="text-align: justify;">Например, в Лайтяу только в первом квартале 2026 года более 200 субъектов OCOP и домохозяйств участвовали в livestream-продажах. Выручка от продажи сельхозпродукции через цифровую среду превысила 12 млрд донгов, увеличившись на 35% по сравнению с тем же периодом прошлого года. Это показывает, что жители уже не просто ждут покупателей, а сами продвигают продукцию, строят бренд и напрямую связываются с потребителями.</p>    <p style="text-align: justify;">Цифровое пространство расширяет доступ и к базовым услугам. Национальная система цифровых учебных материалов помогает школьникам в разных районах получать более качественные ресурсы. В здравоохранении дистанционные медицинские консультации и электронная медицинская книжка в приложении VNeID делают услуги доступнее для жителей отдалённых мест. В сфере культуры решение №611/QĐ-TTg от 4 апреля 2026 года о цифровой трансформации культуры до 2030 года с видением до 2045 года открывает возможности для сохранения, оцифровки и распространения традиционных культурных ценностей этнических меньшинств.</p>    <p style="text-align: justify;">Все эти примеры показывают, что этнические меньшинства не находятся вне процесса цифровой трансформации Вьетнама. Расширение инфраструктуры, повышение цифровых навыков, новые источники дохода, доступ к образованию, медицине и сохранению культуры помогают людям перейти от роли получателей помощи к роли активных участников и создателей цифровых изменений на местах.</p>    <p style="text-align: justify;">В будущем важно не только продолжать строить инфраструктуру и распространять цифровые услуги, но и переходить от помощи в доступе к развитию способности владеть технологиями. Это означает инвестиции в цифровые кадры в районах этнических меньшинств, поддержку применения науки и технологий в производстве и быту, сохранение культурной самобытности и усиление роли самих общин в распространении цифровых знаний.</p>    <p style="text-align: justify;">Когда каждый человек, независимо от национальности, места проживания и условий жизни, получает возможность учиться, творить, развивать средства к существованию и участвовать в развитии страны, цель «никого не оставить позади» становится реальностью. В этом и заключается глубокий смысл цифровой трансформации во Вьетнаме.</p>    <table class="__mb_article_in_image __mb_article_in_image_large">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38744.html"><img alt="Рынок РФ открывает широкие возможности для развития торговли c Вьетнамом" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/042026/28/14/croped/thumbnail/3149_Screenshot_2026-04-28_143056.png" width="115" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38744.html">Рынок РФ открывает широкие возможности для развития торговли c Вьетнамом</a>    			<p class="tpl_desc">Структура экспорта и импорта между Вьетнамом и Российской Федерацией носит ярко выраженный взаимодополняющий характер, что и укрепляет основу двустороннего сотрудничества, и открывает значительный потенциал для ...</p>  			</td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38739.html"><img alt="Дьенбьен: 50 учащихся из числа этнических меньшинств завершили 1-й курс русского языка" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/042026/27/12/croped/thumbnail/5413_Screenshot_2026-04-27_125327.png" width="115" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38739.html">Дьенбьен: 50 учащихся из числа этнических меньшинств завершили 1-й курс русского языка</a>  			<p class="tpl_desc">Впервые в провинции Дьенбьен 50 учащихся из числа этнических меньшинств получили возможность изучать русский язык и успешно завершили курс в рамках программы международного образовательного сотрудничества ...</p>  			</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39133.html</link>
			<author>Osin Mikhail</author>
			<pubDate>Tue, 07 Jul 2026 06:43:37 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39131.html</guid>
			<title>Сохранение красного цвета Патхен в новом потоке времени</title>
			<description>Красный цвет традиционной одежды женщин народа Патхен в общине Танчинь провинции Туенкуанг по прежнему прочно присутствует в повседневной жизни на праздниках свадьбах и занятиях где старшие поколения передают молодым искусство вышивки и ткачества Каждый стежок узор и орнамент не только создают особую красоту костюма но и помогают сохранять культурную память верования и народные знания общины</description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="__MB_ARTICLE_B1">  	<tbody>  		<tr>  			<td><a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39082.html" title="«Красный адрес» сохранения и развития вьетнамского языка в Лаосе">«Красный адрес» сохранения и развития вьетнамского языка в Лаосе</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td><a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39060.html" title="Вьетнам и Болгария развивают правовое и судебное сотрудничество на новом этапе">Вьетнам и Болгария развивают правовое и судебное сотрудничество на новом этапе</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <h2 style="text-align: justify;">Сохранение народных знаний через цвет и орнамент</h2>    <p class="normalPara" style="text-align: justify;">Для народа Патхен традиционная одежда — это целостная культурная система, созданная множеством сложных ручных этапов. Она требует терпения, мастерства и глубокого знания обычаев. Прядение нитей, ткачество, окрашивание индиго, нанесение воскового рисунка, вышивка, пришивание кистей и соединение декоративных деталей во всём этом видны умелые руки женщин.</p>    <p class="normalPara" style="text-align: justify;">Главный акцент в женском костюме Патхен — красный цвет. В народных представлениях он связан с огнём, теплом, плодородием и удачей. Поэтому в традиционных нарядах красный становится основным тоном, особенно ярко выделяясь на тёмно-синем фоне индиго и среди многоцветной вышивки. В дни праздников, свадеб и важных обрядов этот цвет будто освещает всё пространство деревни.</p>    <p style="text-align: justify;">Мастерица Фу Тхи Хан, много лет занимающаяся вышивкой парчи Патхен в Танчинь, рассказывает, что каждый мотив на одежде имеет своё название и значение. Одни узоры связаны с легендами, другие изображают животных, близких к повседневной жизни и труду, третьи отражают представления общины о человеке, природе и духовном мире. Изображения собаки, собачьих лап, буйвола, ярма, змеи, куриных лап, арбузных семечек, человеческой головы или головы дракона появляются на ткани не случайно: так народ Патхен передаёт истории о себе.</p>    <table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/072026/06/15/YYYYYYYYY-YYYYYYY-YYYY-YYYYYY-Y-YYYYY-YYYYYY-YYYYYYY.png?rt=20260706154939" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="Женщины народа Па Тхен из деревни Тхыонгминь, общины Хонгкуанг, уезда Ламбинь, провинции Туенкуанг, в ярких традиционных костюмах. (Фото: Хоанг Хай/ВИА)" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title="Женщины народа Па Тхен из деревни Тхыонгминь, общины Хонгкуанг, уезда Ламбинь, провинции Туенкуанг, в ярких традиционных костюмах. (Фото: Хоанг Хай/ВИА)"></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>  			<p>Женщины народа Патхен из деревни Тхыонгминь, общины Хонгкуанг, уезда Ламбинь, провинции Туенкуанг, в ярких традиционных костюмах. Фото: Хоанг Хай</p>  			</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;">В системе орнаментов есть обязательные элементы, по которым узнают одежду Патхен. Девочки и молодые женщины обычно начинают учиться с простых мотивов, затем переходят к подбору цветов, построению композиции и выполнению крупных декоративных фрагментов. Хорошая вышивальщица должна не только делать ровные и крепкие стежки, но и правильно размещать узоры, добиваясь гармонии между цветом, линией и символическим смыслом.</p>    <p style="text-align: justify;">Костюм также отражает важные этапы жизни женщины. Отдельные детали, кисти и цвета могут показывать, девушка перед нами или замужняя женщина. Свадебный наряд невесты обычно особенно сложен и готовится заранее как часть приданого. Он выражает мастерство, гордость и достоинство девушки перед переходом в дом мужа.</p>    <p style="text-align: justify;">Ценно, что в Танчинь знания о создании <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-36940.html">традиционной одежды</a> до сих пор передаются в семье, роду и общине. Маленькие девочки с ранних лет наблюдают, как бабушки и матери ткут ткань и вышивают узоры. Затем они сами учатся — сначала простым стежкам, потом сложным декоративным элементам. Это обучение редко происходит в формальном классе. Оно естественно входит в повседневность: в свободное от полевых работ время, вечерами у очага, во время подготовки одежды к празднику.</p>    <p style="text-align: justify;">Поэтому изготовление костюма — это не только создание материальной вещи, но и сохранение связи между поколениями. Женщина, берущая в руки иглу, осваивает не только технику, но и понимание своего происхождения, своей роли в общине. Именно поэтому одежду Патхен называют «живым архивом», где народные истории сохраняются через цвет и орнамент.</p>    <h2>От сохранения ремесла к развитию туризма</h2>    <p class="normalPara" style="text-align: justify;">Сегодня готовая одежда становится всё более распространённой, поэтому поддерживать трудоёмкое ремесло — ткачество, вышивку и изготовление традиционного костюма — непросто. На создание полного женского костюма Патхен могут уйти месяцы, тогда как у молодёжи сейчас больше вариантов работы и заработка. Тем не менее в Танчинь это ремесло сохраняют, потому что оно воспринимается не просто как ручной навык, а как часть этнической идентичности.</p>    <p class="normalPara" style="text-align: justify;">Секретарь партийного комитета и председатель Народного совета общины Танчинь Танг Чунг Ин отмечает, что сохранение традиционной культуры народа Патхен является важной задачей социально-экономического развития. Особое место занимает искусство украшения традиционного костюма: оно может стать основой для культурных туристических продуктов, связанных с местной жизнью. По его словам, гостей Танчинь впечатляют не только природные пейзажи, но и культурные краски, проявляющиеся в одежде, праздниках, образе жизни и гостеприимстве жителей.</p>    <table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/072026/06/15/YYYYYYYYY-YYYYYYY-YYYY-YYYYYY-Y-YYYYY-YYYYYY-YYYYYYY_1.png?rt=20260706154959" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="Жители народа Па Тхен из деревни Тхыонгминь, общины Хонгкуанг, уезда Ламбинь, провинции Туенкуанг, занимаются вышивкой и ткачеством парчи. (Фото: Хоанг Хай/ВИА)" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title="Жители народа Па Тхен из деревни Тхыонгминь, общины Хонгкуанг, уезда Ламбинь, провинции Туенкуанг, занимаются вышивкой и ткачеством парчи. (Фото: Хоанг Хай/ВИА)"></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>  			<p>Жители народа Патхен из деревни Тхыонгминь, общины Хонгкуанг, уезда Ламбинь, провинции Туенкуанг, занимаются вышивкой и ткачеством парчи. (Фото: Хоанг Хай/ВИА)</p>  			</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;">Поэтому власти Танчинь постепенно поощряют мастериц и женщин общины продолжать вышивку и ткачество, а также включают демонстрацию традиционной одежды в культурные и туристические мероприятия. Туристы, приезжая в деревни Патхен, могут познакомиться с процессом создания костюма, узнать значение узоров, увидеть ручную вышивку или попробовать выполнить простые этапы самостоятельно. Такой подход помогает наследию не превращаться в музейный экспонат, а оставаться живой частью общинного пространства.</p>    <p style="text-align: justify;">Туристка из Ханоя Нгуен Хай Ха рассказала, что больше всего в Танчинь ей запомнился яркий красный цвет одежды женщин <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37906.html">Патхен</a>. Сначала её привлекла сама выразительность цвета, но после объяснений мастериц она поняла, что за внешней красотой стоит глубокий культурный смысл. Для многих гостей такой опыт превращает поездку не просто в осмотр достопримечательностей, а в знакомство с местной жизнью.</p>    <p style="text-align: justify;">Искусство украшения традиционной одежды народа Патхен сегодня сохраняется во многих горных районах провинции Туенкуанг, включая Танчинь, Тхонгнгуен, Танкуанг, Льенхиеп и другие места. Это особая культурная ценность, в которой соединяются народные знания, ручное мастерство и эстетические представления общины. Дальнейшее сохранение, обучение и популяризация традиционного костюма помогают не только поддерживать культурную самобытность, но и открывают новые возможности для развития общинного туризма.</p>    <p style="text-align: justify;">Главное условие сохранения одежды Патхен — сохранить ведущую роль самой общины. Пока жители гордятся национальным костюмом и надевают его на праздники, свадьбы и культурные мероприятия; пока женщины передают детям умение ткать, вышивать и сочетать цвета; пока ремесло может быть связано с заработком и туризмом, наследие будет жить не только в памяти, но и в сегодняшней реальности.</p>    <p style="text-align: justify;">В Танчинь трудолюбивые руки женщин продолжают стежок за стежком продлевать культурную линию народа Патхен. Яркий красный цвет на фоне индиго не только напоминает о прошлом, но и открывает новое направление развития: сохранять живое наследие внутри общины и превращать культуру в ресурс устойчивого будущего.</p>    <table class="__mb_article_in_image __mb_article_in_image_large">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38725.html"><img alt="Повышение народного характера Национального собрания Вьетнама на новом этапе" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/042026/24/12/croped/thumbnail/4919_Screenshot_2026-04-24_124858.png" width="115" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38725.html">Повышение народного характера Национального собрания Вьетнама на новом этапе</a>    			<p class="tpl_desc">Народный характер является сущностным, сквозным свойством Национального собрания Вьетнама, отражающим тесную связь между высшим органом государственной власти и народом — верховным носителем государственной власти. В ...</p>  			</td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38434.html"><img alt=""Цвет нации ярко пылающий на бумаге диеп"" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/022026/16/18/croped/thumbnail/YYYY-YYYYY-YYYY-YYYYYYYY-YY-YYYYYY_2.jpg" width="115" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38434.html">"Цвет нации ярко пылающий на бумаге диеп"</a>  			<p class="tpl_desc">Из небольшой деревни на берегу реки Зыонг народная живопись Донгхо прошла путь к мировому признанию. После многих лет трудностей и упадка традиционные новогодние картины вновь ...</p>  			</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39131.html</link>
			<author>Osin Mikhail</author>
			<pubDate>Tue, 07 Jul 2026 02:44:45 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39135.html</guid>
			<title>Премия «Гражданин мира» вручена представительнице вьетнамской общины в Японии</title>
			<description>br br 5 июля в рамках 18 й Программы международного культурного обмена и дружбы в Японии председатель Ассоциации вьетнамцев региона Кансай Ле Тхыонг была удостоена Премии сообщества «Гражданин мира» Global Citizen Community Award учрежденной Японской организацией содействия международной дружбе International Friendship Association IHA</description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/06/23/1226_Screenshot_2026-07-06_231206.png?rt=20260706231228" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title=""></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>  			<p>Председатель IHA Синдзё Такэси вручает премию гражданке Вьетнама Ле Тхыонг. Фото: Голос Вьетнама</p>  			</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;">Эта ежегодная награда IHA присуждается иностранным гражданам, проживающим в Японии, в знак признания их выдающегося вклада в развитие культурного обмена, укрепление общественных связей и продвижение международной дружбы. По информации организаторов, Ле Тхыонг стала единственной иностранной гражданкой, удостоенной этой награды в 2026 году, что стало важным признанием вклада вьетнамской общины в Японии на международной площадке <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37432.html">культурного обмена</a>.</p>    <p style="text-align: justify;">Ле Тхыонг была отмечена за активную деятельность по укреплению взаимопонимания между народами, развитию международного культурного обмена, реализации многочисленных общественно значимых инициатив, а также за создание прочного моста сотрудничества между Вьетнамом и Японией в сферах культуры, образования, экономики и развития человеческих ресурсов.</p>    <table class="__mb_article_in_image">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39055.html"><img alt="Футбольный турнир вьетнамской общины в России 2026 г. прошел в Москве" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/062026/24/14/croped/thumbnail/4713_Screenshot_2026-06-24-14-46-20-993_com.facebook.katana-edit.jpg" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39055.html">Футбольный турнир вьетнамской общины в России 2026 г. прошел в Москве</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39047.html"><img alt="Хранитель звучания саранаи и мост единства общины чамов" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/062026/22/17/croped/thumbnail/YYYYYYYYY-YYYYYYYY-YYYYYYY-Y-YYYY-YYYYYYYY-YYYYYY-YYYYY.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39047.html">Хранитель звучания саранаи и мост единства общины чамов</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p dir="ltr"> </p>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39135.html</link>
			<author></author>
			<pubDate>Mon, 06 Jul 2026 16:18:35 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39134.html</guid>
			<title>Стремление вьетнамских спасателей в эпицентре землетрясения в Венесуэле</title>
			<description>После нескольких дней непрерывной работы в районе эпицентра землетрясения Плайя Гранде штат Ла Гуайра Венесуэла вьетнамские спасательные подразделения извлекли из под завалов в общей сложности 45 тел погибших а также развернули масштабную гуманитарную и медицинскую помощь пострадавшему населению Усилия вьетнамской миссии получили высокую оценку властей Венесуэлы и привлекли внимание многих международных средств массовой информации</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p data-pm-slice="0 0 []" style="text-align: justify;"> </p>    <table class="__MB_template_e_blue">  	<tbody>  		<tr>  			<td class="__RE_PLACE_CONTENT">  			<p>По официальным данным венесуэльской стороны, двойное землетрясение магнитудой 7,2 и 7,5, произошедшее 24 июня, унесло жизни почти 2 тысяч человек, более 10,5 тысячи получили ранения, а десятки тысяч числятся пропавшими без вести. Более 30 государств направили международные спасательные силы для оказания помощи в ликвидации последствий стихийного бедствия.</p>  			</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;">В этих условиях вьетнамская спасательная миссия, состоящая из 124 военнослужащих и сотрудников сил общественной безопасности, незамедлительно приступила к выполнению поставленных задач. Вместе с личным составом были доставлены десятки тонн <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39011.html">гуманитарной помощи</a>, медицинского оборудования, полевых палаток, электрогенераторов и предметов первой необходимости.</p>    <p style="text-align: justify;">В штате Ла-Гуайра, наиболее пострадавшем от землетрясения, вьетнамские спасатели продолжают работать в интенсивном режиме. Для повышения эффективности поисковых работ группа была разделена на несколько подразделений, которые одновременно действуют в районах, где сохраняется вероятность обнаружения людей под завалами.</p>    <table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/06/22/3306_Screenshot_2026-07-06_223015.png?rt=20260706223307" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title=""></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>  			<p>Вьетнамские спасатели в эпицентре землетрясения в Венесуэле. Фото: PV</p>  			</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;">При поступлении любой информации о возможном наличии признаков жизни под обрушившимися зданиями военнослужащие Вьетнамской народной армии незамедлительно направляют к месту происшествия личный состав, специальную технику и служебных собак. Спасатели настойчиво расчищают проходы, перемещают крупные бетонные конструкции и пробиваются к предполагаемым местам нахождения пострадавших. Благодаря этим усилиям на сегодняшний день из-под завалов были извлечены 45 тел погибших, что стало важным вкладом в работу венесуэльских властей по ликвидации последствий катастрофы.</p>    <p style="text-align: justify;">Вместе с проведением поисково-спасательной операции делегация Министерства общественной безопасности Вьетнама тесно взаимодействует с международными спасательными формированиями. Медицинская группа проводит санитарную обработку территорий, где поисковые работы уже завершены, осуществляет дезинфекцию участников операции и способствует предотвращению возможных вспышек инфекционных заболеваний после стихийного бедствия.</p>    <p style="text-align: justify;">На фоне масштабных разрушений, вынудивших многие семьи жить во временных палатках вдоль дорог, члены вьетнамской миссии делятся с местными жителями частью собственного продовольственного пайка и предметов первой необходимости. Кроме того, они передают пострадавшим гуманитарные наборы, включающие сухие пайки, бутилированную воду, необходимые медикаменты, одеяла, тёплую одежду и другие жизненно важные вещи. Хотя объём этой помощи ограничен, она стала проявлением солидарности и моральной поддержки жителей Венесуэлы в тяжёлый период после катастрофы.</p>    <p style="text-align: justify;">Деятельность вьетнамских спасателей получила высокую оценку руководства <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-34603.html">Венесуэлы</a>. Исполняющая обязанности Президента Венесуэлы Дельси Родригес лично посетила лагерь, где размещается вьетнамская миссия, выразила благодарность её участникам и вручила официальное благодарственное письмо. По этому случаю она также наградила вьетнамскую кинологическую группу орденом «За заслуги», отметив её выдающийся вклад в проведение поисково-спасательных работ.</p>    <p style="text-align: justify;">Награду от имени подразделения получил служебный пёс Су Кип, один из «особых бойцов», ранее участвовавший в ликвидации последствий оползня в деревне Ну, а также в международных гуманитарных миссиях в Турции и Мьянме. Вместе с другими служебными собаками он продолжает эффективно обнаруживать людей под завалами разрушенных зданий, оказывая существенную помощь поисково-спасательным подразделениям.</p>    <table class="__mb_article_in_image">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39083.html"><img alt="Вьетнам готов оказать Венесуэле помощь в ликвидации последствий землетрясения" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/062026/26/16/croped/thumbnail/0159_Screenshot_2026-06-26_160148.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39083.html">Вьетнам готов оказать Венесуэле помощь в ликвидации последствий землетрясения</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-31234.html"><img alt="Землетрясения в Турции и Сирии: вьетнамские военные спасатели обнаружили еще 3 локации с пострадавшими" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/Hoangyen/022023/16/19/croped/thumbnail/YYYYYYYYYYYYY-Y-YYYYYY-Y-YYYYY-YYYYYYYYYYY-YYYYYYY-YYYYYYYYY-YYYYYYYYYY-YYY-3-YYYYYYY-Y-YYYYYYYYYYYYY.jpg" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-31234.html">Землетрясения в Турции и Сирии: вьетнамские военные спасатели обнаружили еще 3 локации с пострадавшими</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39134.html</link>
			<author></author>
			<pubDate>Mon, 06 Jul 2026 15:47:27 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39132.html</guid>
			<title>Партийный комитет при Посольстве Вьетнама в РФ укрепляет идеологическую работу</title>
			<description>В условиях специфических вызовов связанных с деятельностью за рубежом Партийный комитет при Посольстве Вьетнама в Российской Федерации своевременно формировал общественное мнение обеспечивал идейно политическое единство и сплочённость партийной организации последовательно руководствуясь директивами Центрального комитета</description>
			<content:encoded><![CDATA[<section data-testid="conversation-turn-154" data-turn="assistant" data-turn-id="request-6a2b6472-5cd4-83ec-aa93-6e82a371a204-4" data-turn-id-container="request-6a2b6472-5cd4-83ec-aa93-6e82a371a204-4" dir="auto">  <table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/06/16/2351_Screenshot_2026-07-06_162330.png?rt=20260706162352" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title=""></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>Конференция по подведению итогов работы за первое 6 месяцев и определению основных направлений деятельности на 6 месяцев конца 2026 года, состоявшейся 4 июля. Фото: Посольство Вьетнама в Российской Федерации</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;">Именно эта ключевая задача была подтверждена на конференции по подведению итогов работы за первое полугодие и определению основных направлений деятельности на второе полугодие, состоявшейся 4 июля.</p>    <p style="text-align: justify;">Конференция прошла в Посольстве Вьетнама в Российской Федерации с участием представителей всех партийных организаций и первичных партийных ячеек, действующих в Москве, а также <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-32899.html">Комитета Коммунистического союза молодёжи имени Хо Ши Мина</a>, Ассоциации вьетнамских студентов в России, Союза вьетнамских общественных организаций в России, руководителей общественных объединений и лиц, удостоенных государственных и ведомственных наград.</p>    <p style="text-align: justify;">С основным докладом выступила заместитель секретаря Партийного комитета при Посольстве Вьетнама в Российской Федерации Нго Тхи Тху Хоай. Она отметила, что в течение первых шести месяцев года комитет уделял первостепенное внимание политико-идеологической работе среди сотрудников дипломатических учреждений, членов партии, вьетнамских студентов и соотечественников, проживающих в России. Партийный комитет своевременно ориентировал общественное мнение, укреплял идейное единство и сплочённость партийных рядов, добился заметных результатов в партийном строительстве и приёме новых членов партии, особенно из числа студентов, обучающихся в России. Одновременно последовательно проводилась работа по консолидации вьетнамской общины и защите законных прав и интересов граждан.</p>    <p data-pm-slice="0 0 []" style="text-align: justify;">Перед лицом специфических вызовов, возникающих в работе за рубежом, Партийный комитет своевременно направлял общественное мнение, обеспечивал идейную и политическую устойчивость, а также сохранял единство рядов всей партийной организации. Работа по партийному строительству и приёму новых членов партии продолжала приносить заметные результаты, особенно благодаря привлечению наиболее перспективных студентов и аспирантов, обучающихся в российских вузах.</p>    <p style="text-align: justify;">Наряду с этим последовательно и комплексно проводилась работа с общественными организациями, по укреплению связей внутри вьетнамской общины и консульской защите граждан, что способствовало стабильной жизни соотечественников в России и соблюдению ими законодательства страны пребывания.</p>    <p style="text-align: justify;">Выступая с руководящими указаниями, Посол Вьетнама в Российской Федерации, секретарь Партийного комитета Данг Минь Кхой высоко оценил достигнутые результаты, подчеркнув важную роль партийной организации в укреплении политической основы деятельности дипломатического представительства и содействии развитию отношений всеобъемлющего стратегического партнёрства между Вьетнамом и Российской Федерацией. По его словам, тесная координация между Посольством и партийными организациями способствовала успешной подготовке и проведению визитов на высшем уровне между двумя странами в первом полугодии.</p>    <p style="text-align: justify;">В ходе конференции Партийный комитет вручил Послу Дангу Минь Кхою памятный знак «30 лет членства в Коммунистической партии Вьетнама», а председателю Союза вьетнамских общественных организаций в России До Суан Хоангу — памятную медаль «За молодое поколение».</p>    <p style="text-align: justify;">Подводя итоги конференции, Посол призвал партийную организацию продолжить совершенствование партийного строительства, укреплять взаимодействие с общественными объединениями в целях защиты законных прав и интересов вьетнамской общины в России, а также дальнейшего повышения её авторитета и роли в укреплении дружественных связей между двумя странами.</p>    <table class="__mb_article_in_image">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39117.html"><img alt="«За 50 лет после присвоения им. Хо Ши Мина город Хошимин достиг впечатляющего развития»" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/03/14/croped/thumbnail/1444_Screenshot_2026-07-03_141415.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39117.html">«За 50 лет после присвоения им. Хо Ши Мина город Хошимин достиг впечатляющего развития»</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38989.html"><img alt="Вьетнам укрепляет взаимосвязанность с Камбоджей и Таиландом" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/062026/10/14/croped/thumbnail/0948_Screenshot_2026-06-10_140933.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38989.html">Вьетнам укрепляет взаимосвязанность с Камбоджей и Таиландом</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>  </section>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39132.html</link>
			<author></author>
			<pubDate>Mon, 06 Jul 2026 09:29:40 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39130.html</guid>
			<title>Туризм провинции Виньлонг ориентируется на концепцию «Жить как житель Меконга»</title>
			<description>Провинция Виньлонг позиционирует себя как «Сердце Меконга» используя культурное наследие природные богатства и потенциал местных сообществ для развития устойчивого туризма основанного на уникальном опыте</description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/06/16/0229_Screenshot_2026-07-06_160218.png?rt=20260706160230" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title=""></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>Туристы изучают прибрежные пейзажи и местную культуру в Виньлонге. Фото: Хоанг Лок</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <h2 data-pm-slice="0 0 []" style="text-align: justify;">Открытое пространство создаёт новые возможности для развития туризма</h2>    <p style="text-align: justify;">Современные тенденции в туризме смещаются от традиционного осмотра достопримечательностей к получению подлинного жизненного опыта, когда путешественники стремятся погрузиться в местную культуру и познакомиться с её историей. Именно этот путь выбрала провинция Виньлонг, чтобы сформировать собственный узнаваемый туристический бренд.</p>    <p style="text-align: justify;">Виньлонг сочетает в себе все характерные особенности юга Вьетнама: реки Тьен и Хау, морское побережье, речные устья, мангровые леса, фруктовые сады, традиционные ремесленные деревни, а также богатое культурное наследие.</p>    <p style="text-align: justify;">Общая площадь провинции превышает 6 296 км², население составляет более 4,25 миллиона человек. На её территории находится один объект, внесенный в Список всемирного наследия <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39053.html">ЮНЕСКО,</a> 214 памятников, имеющих официальный статус, 18 объектов нематериального культурного наследия национального значения и более 70 традиционных ремесленных деревень.</p>    <p style="text-align: justify;">По словам директора Департамента, богатство природных и культурных ресурсов позволяет создавать комплексные межрегиональные туристические маршруты вместо развития отдельных туристических объектов.</p>    <p style="text-align: justify;">Как отметил Дыонг Хоанг Шум, Виньлонг формирует бренд «Сердце Меконга», основанный на концепции «Жить как житель Меконга». Цель заключается в том, чтобы туристы не ограничивались осмотром достопримечательностей, а могли непосредственно познакомиться с местным образом жизни, где культура является основой развития, природа — главной ценностью, а местное сообщество — центральным участником туристической деятельности.</p>    <p style="text-align: justify;">По его мнению, если многие регионы конкурируют количеством туристических объектов, то Виньлонг способен выделиться благодаря целостному рассказу о земле, людях и культуре Меконга.</p>    <h2 style="text-align: justify;">Местное сообщество — в центре развития туризма</h2>    <p style="text-align: justify;">Регион обладает значительными преимуществами для развития самых разных видов туризма — экологического, речного, морского, культурного, исторического, паломнического, аграрного и гастрономического.</p>    <p style="text-align: justify;">По её словам, развитие туристической отрасли должно учитывать меняющиеся запросы путешественников. Сегодня туристы приезжают не только полюбоваться природой, но и стремятся непосредственно познакомиться с образом жизни и культурой местных жителей.</p>    <p style="text-align: justify;">Исходя из этой концепции, гости Виньлонга смогут не только посетить фруктовые сады, но и вместе с местными жителями ухаживать за деревьями, узнавать об опыте борьбы с засолением почв, сезонными наводнениями и особенностях повседневной жизни населения.</p>    <p style="text-align: justify;">Помимо экологического туризма, провинция активно использует потенциал искусства дон ка тай ты, культуры кхмерского населения, традиционных ремёсел, народной кухни и самобытных праздников, формируя насыщенную культурную программу для посетителей.</p>    <p style="text-align: justify;">По словам Нгуен Тхи Бе Мыой, местные жители являются не сторонними наблюдателями, а непосредственными создателями туристического продукта. Народные мастера, фермеры и семьи сами знакомят гостей со своими ремеслами, культурными традициями и образом жизни.</p>    <p style="text-align: justify;">Провинция располагает всеми необходимыми преимуществами для дальнейшего развития туризма благодаря расширенному пространству, богатым природным ресурсам и разнообразной экосистеме. Это создаёт прочную основу для формирования уникальных туристических продуктов, повышения конкурентоспособности региона и постепенного укрепления бренда Виньлонга как «земли, где встречаются различные культуры и традиции».</p>    <p style="text-align: justify;">«Мы продолжим повышать качество туристических услуг, создавать новые продукты, основанные на культурной самобытности региона, и рассматривать удовлетворенность туристов как главный критерий устойчивого развития отрасли», подчеркнула Нгуен Тхи Бе Мыой.</p>    <table class="__mb_article_in_image">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39126.html"><img alt="Вьетнамский туризм принял почти 12,3 млн иностранных гостей за первые 6 месяцев 2026 г." src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/072026/04/15/croped/thumbnail/YYYYYYYYYYY-YYYYYY-YYYYYY-YYYYY-12-3-YYY-YYYYYYYYYYY-YYYYYY-YY-YYYYYY-6-YYYYYYY-2026-YYYY.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39126.html">Вьетнамский туризм принял почти 12,3 млн иностранных гостей за первые 6 месяцев 2026 г.</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39113.html"><img alt="Пробуждая туристический потенциал национального парка Батьма" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/072026/03/00/croped/thumbnail/YYYYYYYYY-YYYYYYYYYYYYY-YYYYYYYYY-YYYYYYYYYYYYY-YYYYY-YYYYYY.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39113.html">Пробуждая туристический потенциал национального парка Батьма</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39130.html</link>
			<author></author>
			<pubDate>Mon, 06 Jul 2026 09:06:50 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39125.html</guid>
			<title>Фестиваль во имя мира призыв «от памяти к будущему»</title>
			<description>Фестиваль во имя мира 2026 года под темой «От памяти к будущему Куангчи во имя мира» организуется провинцией Куангчи совместно с Министерством культуры спорта и туризма и Министерством иностранных дел Вьетнама Мероприятие национального масштаба открыли вечером 4 июля в Особом национальном историческом комплексе «Два берега Хьенлыонг Бенхай»</description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="__MB_ARTICLE_B1">  	<tbody>  		<tr>  			<td><a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39037.html" title="Многообразие впечатлений на Фестивале лотоса Хюэ 2026 г.">Многообразие впечатлений на Фестивале лотоса Хюэ 2026 г.</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td><a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39006.html" title="3-й фестиваль вьетнамской культуры «Bonjour Vietnam» прошёл в Париже">3-й фестиваль вьетнамской культуры «Bonjour Vietnam» прошёл в Париже</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;">В церемонии открытия примут участие руководители партии и государства, а также международные гости из стран, регионов и партнёров, имеющих традиционные связи и отношения всеобъемлющего стратегического партнёрства с Вьетнамом и Куангчи.</p>    <p style="text-align: justify;">По словам директора Департамента культуры, спорта и туризма Куангчи, заместителя постоянного главы оргкомитета фестиваля Ле Минь Туана, вечер открытия станет особой художественной программой. В ней объединят музыку, сценическое действие, пространство берега и реки, а также две оси — северную и южную — реки Бенхай через исторический мост Хьенлыонг.</p>    <h2 style="text-align: justify;">Символический образ Вьетнама</h2>    <p style="text-align: justify;">Это первый фестиваль, который провинция Куангчи проводит после административного объединения. Его цель — прославить ценность мира и передать послание жителей Куангчи как часть общего стремления вьетнамского народа и всех миролюбивых народов мира к долгосрочному миру и устойчивому развитию. Фестиваль также является поводом вспомнить и выразить благодарность героям и павшим бойцам, отдавшим жизнь за мир, <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39109.html">независимость</a> и будущее Родины.</p>    <p style="text-align: justify;">В программу входят церемония зажжения свечей в память о 79-й годовщине Дня инвалидов войны и павших героев, праздник фонарей на реке Тхатьхан, выставка художника Ле Ба Данга, фестиваль воздушных шаров, мероприятия к 100-летию кофе Кхесань, международный марафон "Куангчи", национальный концерт и другие события. Фестиваль продлится до конца 2026 года.</p>    <table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/06/15/3254_Screenshot_2026-07-06_153145.png?rt=20260706153257" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="Фестиваль во имя мира: призыв «от памяти к будущему»" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title="Фестиваль во имя мира: призыв «от памяти к будущему»"></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>Фестиваль во имя мира 2026 года под темой «От памяти к будущему — Куангчи во имя мира». Фото: Данг Дык</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;">Куангчи называют символическим образом Вьетнама. Эта земля пережила жестокость войны, огромные жертвы и потери, поэтому стремление к миру здесь особенно сильно. В июле 1954 года Женевские соглашения восстановили мир во Вьетнаме, а временная военная демаркационная линия прошла по 17-й параллели — реке Бенхай. Страна должна была оставаться разделённой два года до всеобщих выборов, но фактически раскол продлился 21 год. В борьбе за независимость и объединение Куангчи стал одним из главных мест разрушительной войны и национальной боли.</p>    <p style="text-align: justify;">Сегодня на территории Куангчи находится 157 кладбищ павших героев с более чем 74 тысячами могил, включая два национальных кладбища. Здесь покоятся десятки тысяч людей, погибших за независимость и мир. Эта земля также связана с великими историческими личностями Вьетнама — генеральным секретарём Ле Зуаном и генералом Во Нгуен Зяпом, посвятившими жизнь борьбе против агрессии и объединению страны.</p>    <p style="text-align: justify;">Вьетнам, тяжело пострадавший от войны, глубоко понимает цену мира и твёрдо намерен его защищать. Мир остаётся самым искренним призывом человечества, а для вьетнамского народа он звучит особенно пронзительно.</p>    <p style="text-align: justify;">Фестиваль призван превратить Куангчи в культурное пространство во имя мира и в символ жизненной силы человечества на земле, когда-то разрушенной войной. Все мероприятия направлены на распространение гуманистического послания, пробуждение стремления к миру и устойчивому развитию, укрепление национальной гордости и уверенности нынешнего поколения на пути интеграции, строительства процветающей страны, сохранения независимости и территориальной целостности. Любовь к Родине и стремление к миру — главная идея фестиваля.</p>    <h2 style="text-align: justify;">Вклад в развитие экономики и культуры Куангчи</h2>    <p class="normalPara" style="text-align: justify;">Заместитель председателя Народного комитета провинции Куангчи Хоанг Суан Тан отметил, что фестиваль также помогает продвигать образ обновлённой, динамичной и самобытной провинции. Он знакомит гостей с её культурным и туристическим потенциалом, создаёт возможности для сотрудничества, инвестиций и развития местной экономики.</p>    <p class="normalPara" style="text-align: justify;">Куангчи стоит перед новыми возможностями и стремится развиваться на основе нескольких важных опор, прежде всего экономики и культуры. Первый съезд партийной организации провинции Куангчи на 2025–2030 годы определил общий курс развития как зелёный, устойчивый, всесторонний и интегрированный. Четыре стратегические опоры — энергетика, логистика, туризм и зелёное <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38674.html">сельское хозяйство</a>.</p>    <table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/072026/04/15/YYYYYYYYY-YY-YYY-YYYY-YYYYYY-YY-YYYYYY-Y-YYYYYYYY_2.png?rt=20260704151611" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="Особый национальный исторический комплекс «Два берега Хьенлыонг — Бенхай» с высоты." style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title="Особый национальный исторический комплекс «Два берега Хьенлыонг — Бенхай» с высоты."></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>  			<p>Исторический мост Хьенлыонг — мост мира и развития. Фото: Лам Куанг Хюи</p>  			</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;">Земля и люди Куангчи оставили глубокий след в истории. Культура провинции обладает особой ценностью и собственной идентичностью. В последние годы власти активно развивали культуру и туризм, и туристическая отрасль внесла заметный вклад в общее развитие. Однако, кроме уже действующих маршрутов, Куангчи всё ещё не хватает новых конкурентоспособных продуктов, соответствующих богатому наследию предков. Поэтому Фестиваль во имя мира 2026 года рассматривается как большая возможность для развития туризма.</p>    <p style="text-align: justify;">Член ЦК КПВ, заместитель министра иностранных дел Нгуен Мань Кыонг подчеркнул, что фестиваль несёт глубокое послание: память — это не только напоминание о прошлом, но и духовная основа для воспитания мира, терпимости и создания устойчивого будущего. Поэтому фестиваль является не только культурным событием, но и практическим вкладом Вьетнама в общие усилия международного сообщества по укреплению диалога, взаимопонимания и мира для будущих поколений.</p>    <p style="text-align: justify;">Кроме того, фестиваль реализует положения резолюции №80-NQ/TW о развитии вьетнамской культуры, а также стратегические направления по усилению культурной «мягкой силы» страны. Одна из целей — превратить Вьетнам в привлекательное место проведения культурных и художественных событий регионального и международного уровня.</p>    <table class="__mb_article_in_image __mb_article_in_image_large">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37605.html"><img alt="Россияне с энтузиазмом знакомятся с вьетнамской культурой" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072025/27/09/croped/thumbnail/2414_IMG_20250727_092302.jpg" width="115" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37605.html">Россияне с энтузиазмом знакомятся с вьетнамской культурой</a>    			<p class="tpl_desc">25 июля 2025 года в столице Российской Федерации - Москве состоялось торжественное открытие Фестиваля вьетнамской культуры под девизом «Вьетнам — краски тропиков», а также целого ...</p>  			</td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37591.html"><img alt="Неделя кино - возможность познакомить жителей Шри-Ланки с культурой Вьетнама" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/072025/23/23/croped/thumbnail/2609_IMG_2235.jpg" width="115" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37591.html">Неделя кино - возможность познакомить жителей Шри-Ланки с культурой Вьетнама</a>  			<p class="tpl_desc">Неделя кино во Вьетнаме - возможность познакомить жителей Шри-Ланки со страной, культурой и жителями Вьетнама</p>  			</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39125.html</link>
			<author>Osin Mikhail</author>
			<pubDate>Mon, 06 Jul 2026 08:39:35 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39123.html</guid>
			<title>«Правовая оболочка» для сохранения наследия Вьетнама</title>
			<description>Проект Закона об особом городе отражает заметное обновление подхода к управлению расширению самостоятельности децентрализации и созданию особых механизмов развития для города Хошимин Важным пунктом стало внимание к сохранению культурной идентичности развитию культурных индустрий ночной экономики городского туризма и торгово культурных зон Такой подход необходим для мегаполиса играющего значимую роль как во Вьетнаме так и на международном уровне</description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="__MB_ARTICLE_B1">  	<tbody>  		<tr>  			<td><a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39053.html" title="Продвижение культурного наследия Вьетнама в штаб-квартире ЮНЕСКО">Продвижение культурного наследия Вьетнама в штаб-квартире ЮНЕСКО</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td><a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38907.html" title="Ройя Хаджи — праздник сплоченности и сохранения традиций народа чам в Анзянге">Ройя Хаджи — праздник сплоченности и сохранения традиций народа чам в Анзянге</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <h2>Богатая система городского наследия</h2>    <p style="text-align: justify;">За время своего формирования и развития Хошимин накопил богатую систему культурного наследия. Она включает материальные объекты — исторические памятники, архитектурные сооружения, музеи, — а также нематериальные формы культуры: искусство "дон ка тай ты", "кай лыонг", народные праздники, гастрономическую культуру и особый городской образ жизни. Всё это является не только ценностью, которую необходимо сохранять, но и важным ресурсом социально-экономического развития в условиях международной интеграции и устойчивого роста.</p>    <p style="text-align: justify;">По данным Департамента культуры и спорта Хошимина, после административного объединения в городе насчитывается 321 классифицированный историко-культурный памятник и природная достопримечательность. Среди них 4 объекта особого национального значения, 99 памятников национального уровня и 218 городского уровня. Кроме того, в городе действует 25 крупных музеев, где хранятся ценные исторические, культурные и научные экспонаты, включая 23 национальных сокровища.</p>    <p style="text-align: justify;">На территории города также представлены три объекта нематериального культурного наследия, внесённые в список <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39053.html">ЮНЕСКО</a>. Ещё 15 объектов входят в национальный список нематериального культурного наследия.</p>    <table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/072026/04/14/YYYYYYYY-YYYYYYYY-YYY-YYYYYYYYYY-YYYYYYYY-YYYYYYYY.jpg?rt=20260704145541" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="Хошимин обладает богатой системой культурного наследия. (Фото: Хоанг Тует/Газета «Tin tức và Dân tộc»)" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title="Хошимин обладает богатой системой культурного наследия. (Фото: Хоанг Тует/Газета «Tin tức và Dân tộc»)"></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>  			<p>Хошимин обладает богатой системой культурного наследия. Фото: Хоанг Тует</p>  			</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;">Заместитель профессора, доктор наук Нгуен Зань Тьен, директор Института истории партии при Национальной политической академии им. Хо Ши Мина, отмечает, что за последние 50 лет развитие исторических, архитектурных, художественных, археологических и других видов материального и нематериального наследия внесло важный вклад в рост Хошимина. Инвентаризация, классификация и реставрация памятников стали значимой частью городской политики. Наследие одновременно поддерживает туризм, укрепляет городскую идентичность и повышает конкурентоспособность Хошимина в процессе международной интеграции.</p>    <p style="text-align: justify;">В условиях глобализации, цифровой трансформации и экономики знаний культурное наследие всё сильнее утверждается как внутренний ресурс развития города. Его использование помогает сохранять национальную самобытность, развивать туризм, культурные индустрии, креативную экономику и повышать качество жизни жителей.</p>    <p style="text-align: justify;">По словам Нгуен Зань Тьена, для достижения этих целей Хошимину необходимо одновременно совершенствовать политику, развивать культурный туризм, проводить цифровизацию, поддерживать культурные индустрии, повышать общественную осведомлённость и расширять международное сотрудничество. Только гармоничное сочетание сохранения и развития, традиции и современности позволит наследию стать настоящей движущей силой устойчивого социально-экономического роста города.</p>    <p style="text-align: justify;">Исследователи подчеркнули, что в работе по сохранению наследия особого Хошимина необходимо уделять приоритетное внимание нематериальному культурному наследию. Именно оно формирует культурную идентичность города, но многие традиционные формы сегодня находятся под угрозой исчезновения из-за урбанизации, изменения пространств исполнения и практики, трансформации общественной жизни и вкусов публики.</p>    <h2>Правовая основа устойчивого сохранения наследия</h2>    <p class="normalPara" style="text-align: justify;">Совершенствование механизмов и политики сохранения культурного наследия становится срочной задачей для Хошимина в условиях глобализации, цифровой трансформации и расширения пространства развития, включая культурное пространство. Это также соответствует статусу города как особого урбанистического центра и его ориентиру на превращение в глобальный мегаполис.</p>    <p class="normalPara" style="text-align: justify;">Доктор Нгуен Тхи Хау, генеральный секретарь Общества исторической науки Хошимина, отмечает, что особый город определяется не только масштабом экономики, автономией или современной инфраструктурой. Не менее важны историческая идентичность, городская память, культурное разнообразие, творческий потенциал общества и сплочённость сообщества. Именно эти факторы создают особую привлекательность, мягкую конкурентоспособность и долгосрочную устойчивость города.</p>    <p style="text-align: justify;">По её мнению, проект Закона об особом городе уже затрагивает вопросы сохранения культурной идентичности, развития культурных индустрий, ночной экономики, городского туризма и торгово-культурных зон. Однако в целом документ пока рассматривает особый город главным образом через управление, инфраструктуру и экономический рост. Культурный фактор и социальный капитал — то, что создаёт уникальность и жизненную силу города, — отражены недостаточно полно.</p>    <p style="text-align: justify;">Культура в проекте в основном воспринимается как сфера экономического использования через культурные индустрии, туризм или ночную экономику. При этом механизмы защиты и развития культурного и социального капитала города остаются неполными. Поэтому Нгуен Тхи Хау предлагает добавить в закон конкретные положения о культуре и наследии. По её словам, закон уже создаёт начальную «правовую оболочку» для развития города в рыночной экономике, но для защиты уязвимых базовых ценностей городского наследия от давления урбанизации нужны более точные инструменты управления и <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38958.html">устойчивого развития</a>.</p>    <p style="text-align: justify;">С близкой позиции выступает заместитель профессора, доктор Нгуен Дык Лок, директор Института исследований социальной жизни. Он предлагает рассматривать проект закона с точки зрения города, ориентированного на человека. По его мнению, необходимо учитывать четыре взаимосвязанных измерения: ресурсы для реализации политики, инфраструктуру и технические условия, правовую рамку и социальную справедливость, а также культурные практики сообщества.</p>    <p style="text-align: justify;">Особое внимание, считает Нгуен Дык Лок, следует уделить культурной глубине жителей Хошимина. Это одно из важнейших наследий и «душа» будущего мегаполиса. Культура не меняется мгновенно: устойчивое городское преобразование должно уважать существующие ценности и привычки людей, прежде чем формировать новую городскую культуру. Для этого нужен добровольный консенсус через двусторонний диалог, а не только одностороннее информирование.</p>    <p style="text-align: justify;">Эксперт подчеркнул, что нынешний проект закона больше опирается на административные меры — регулирование подачи электричества и воды, увеличение штрафов, ускорение переселения, — чем на инструменты формирования согласия. Люди меняются устойчиво только тогда, когда видят собственное будущее в этих переменах. По-настоящему особым город становится тогда, когда его жители выступают добровольными участниками и проводниками изменений, а не просто пассивно подчиняются правилам.</p>    <table class="__mb_article_in_image __mb_article_in_image_large">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37223.html"><img alt="Возвышение искусства восприятия культурного наследия Центрального Вьетнама" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/052025/01/13/croped/thumbnail/0115_IMG_20250501_125956.jpg" width="115" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37223.html">Возвышение искусства восприятия культурного наследия Центрального Вьетнама</a>    			<p class="tpl_desc">Как самый современный город Центрального Вьетнама, Дананг продолжает играть роль центра связи.</p>  			</td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37167.html"><img alt="Увлекательная акварельная коллекция «По маршруту наследия» Вьетнама от художникa Ле Рина" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/042025/17/10/croped/thumbnail/0959_489451859_1059486666214029_3007493306790690630_n.jpg" width="115" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37167.html">Увлекательная акварельная коллекция «По маршруту наследия» Вьетнама от художникa Ле Рина</a>  			<p class="tpl_desc">С желанием представить разнообразие красоты вьетнамской культуры, художник Ле Рин организовал выставку «По маршруту наследия», на которой представлено 112 акварельных произведений, изображающих знаковые достопримечательности и ...</p>  			</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39123.html</link>
			<author>Osin Mikhail</author>
			<pubDate>Mon, 06 Jul 2026 08:14:13 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39126.html</guid>
			<title>Вьетнамский туризм принял почти 12 3 млн иностранных гостей за первые 6 месяцев 2026 г</title>
			<description>За первые 6 месяцев 2026 года Вьетнам принял около 12 3 млн иностранных туристов что на 14 9 больше чем за аналогичный период 2025 года Этот результат составляет почти 49 годового плана По данным Национального управления туризма Вьетнама внутренний туризм обслужил около 81 млн поездок или 54 плана а общий доход отрасли достиг примерно 569 тыс млрд донгов что соответствует 50 5 годового ориентира</description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="__MB_ARTICLE_B1"> 	<tbody> 		<tr> 			<td><a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39022.html" title="Выставке «Праздник Доаннго в прошлом и сегодня» 2026 года">Выставке «Праздник Доаннго в прошлом и сегодня» 2026 года</a></td> 		</tr> 		<tr> 			<td><a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38986.html" title="Форум будущего АСЕАН 2026 года: российские эксперты отмечают активную роль Вьетнама">Форум будущего АСЕАН 2026 года: российские эксперты отмечают активную роль Вьетнама</a></td> 		</tr> 	</tbody> </table>  <p style="text-align: justify;">Только в июне, за отчётный период с 26 мая по 25 июня, во Вьетнам прибыло около 1,68 млн иностранных гостей. Это на 5,7% меньше, чем в предыдущем месяце, но на 14,7% больше, чем за тот же период прошлого года.</p>  <p style="text-align: justify;">Эти показатели показывают, что туризм Вьетнама сохраняет положительную динамику и создаёт основу для выполнения годовых целей. Рост отрасли также вносит вклад в общую задачу страны — достижение двузначных темпов экономического роста. Одновременно результаты отражают эффективность новых политик и смещение акцента на более активное освоение международных туристических рынков.</p>  <h3 style="text-align: justify;">Итоги первых шести месяцев</h3>  <p style="text-align: justify;">По информации Национального управления туризма, одной из ключевых задач в первом полугодии стала подготовка проекта «Развитие туризма как ключевой отрасли экономики в новую эпоху» для представления Политбюро. Этот документ должен заложить основу нового этапа развития всей туристической отрасли.</p>  <p style="text-align: justify;">Глава управления Нгуен Чунг Кхань подчеркнул, что 2026 год имеет особое значение, поскольку туризм получил задачу внести вклад в двузначный рост экономики страны.</p>  <p style="text-align: justify;">В первой половине года отрасль активно проводила обновлённые программы продвижения и рекламы. Среди важных мероприятий — участие во Вьетнаме и за рубежом в крупных туристических событиях, включая Туристический форум АСЕАН, ярмарку TRAVEX 2026 на Филиппинах, Международную туристическую ярмарку Вьетнама VITM 2026 и День туризма Хошимина. Эти мероприятия помогли распространить образ Вьетнама как туристического направления и повысить эффективность информационного продвижения отрасли.</p>  <table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;"> 	<tbody> 		<tr> 			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/072026/04/15/YYYYYYYYYYY-YYYYYY-YYYYYY-YYYYY-12-3-YYY-YYYYYYYYYYY-YYYYYY-YY-YYYYYY-6-YYYYYYY-2026-YYYY.png?rt=20260704150536" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="Иностранные туристы пробуют делать конические шляпы в деревне Чуонг, Ханой. (Фото: корреспондент/Vietnam+)" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title="Иностранные туристы пробуют делать конические шляпы в деревне Чуонг, Ханой. (Фото: корреспондент/Vietnam+)"></td> 		</tr> 		<tr> 			<td> 			<p>Иностранные туристы пробуют делать конические шляпы в деревне Чуонг, Ханой. (Фото: корреспондент/Vietnam+)</p> 			</td> 		</tr> 	</tbody> </table>  <p style="text-align: justify;">Национальное управление туризма также расширяло сотрудничество с международными партнёрами. Были подписаны меморандумы о сотрудничестве по развитию туризма Вьетнама с Mastercard и VFS Global, а также запущена кампания продвижения 34 провинций и городов вместе с послом туризма Вьетнама Грегом Норманом. Эти инициативы помогают расширять сеть стратегических партнёров, привлекать общественные ресурсы, усиливать конкурентоспособность и повышать эффективность туристического продвижения.</p>  <p style="text-align: justify;">Важную роль сыграли и новые туристические продукты. Благодаря ориентации Национального управления туризма, инициативе местных властей и участию бизнеса во многих регионах появились новые привлекательные предложения. Они стимулировали спрос на развлечения, покупки, экскурсии и отдых, особенно в периоды праздников.</p>  <p style="text-align: justify;">Деятельность отрасли также связана с духом резолюции №80-NQ/TW Политбюро о развитии вьетнамской <a href="detail-article-39098.html" title="Xem thêm tin về культуры">культуры</a>. В ней подчёркивается необходимость активнее продвигать культуру и туризм, усиливать международную интеграцию и формировать национальный бренд, повышающий «мягкую силу» страны.</p>  <h3 style="text-align: justify;">Решения для ускорения роста</h3>  <p class="normalPara" style="text-align: justify;">С учётом результатов первого полугодия руководство Национального управления туризма заявило о намерении ускорить работу, чтобы досрочно приблизиться к целям 2026 года. После принятия проекта о превращении туризма в ключевую отрасль экономики управление продолжит готовить механизмы, политики и задачи для его реализации, а также совершенствовать законодательство в сфере туризма.</p>  <p class="normalPara" style="text-align: justify;">Среди дальнейших направлений — подготовка проектов по развитию туризма в дельте Красной реки, завершение стратегии развития туризма Вьетнама до 2030 года и реализация действующих правительственных документов, направленных на восстановление и рост отрасли. Планируется развивать конкурентоспособные туристические предприятия, способные глубже участвовать в глобальных цепочках поставок, а также продвигать сельский, аграрный и оздоровительный туризм.</p>  <table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;"> 	<tbody> 		<tr> 			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/072026/04/15/YYYYYYYYYYY-YYYYYY-YYYYYY-YYYYY-12-3-YYY-YYYYYYYYYYY-YYYYYY-YY-YYYYYY-6-YYYYYYY-2026-YYYY_1.png?rt=20260704150605" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="Участницы Miss Multicultural World 2026 с интересом знакомятся с наследием Чангана. (Фото: внештатный корреспондент/Vietnam+)" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title="Участницы Miss Multicultural World 2026 с интересом знакомятся с наследием Чангана. (Фото: внештатный корреспондент/Vietnam+)"></td> 		</tr> 		<tr> 			<td> 			<p>Участницы Miss Multicultural World 2026 с интересом знакомятся с наследием Чангана. (Фото: внештатный корреспондент/Vietnam+)</p>  			<p> </p> 			</td> 		</tr> 	</tbody> </table>  <p style="text-align: justify;">Отрасль намерена активнее обновлять коммуникацию, рекламу и продвижение, улучшать туристическую статистику по международным стандартам, усиливать управление направлениями, контроль качества услуг и защиту туристической среды.</p>  <p style="text-align: justify;">В сфере продвижения Вьетнам будет проводить программы на целевых и перспективных рынках, участвовать в мероприятиях Национального года туризма — Gia Lai 2026, представлять страну на международных ярмарках WTM London 2026 и ITE 2026, а также на ежегодных внутренних туристических событиях. Кроме того, планируется организовать Национальную конференцию по продвижению туризма 2027 года, международные туристические конференции ACMECS, CLMV, CLV и ежегодный Национальный форум зелёного туризма 2026 года.</p>  <p style="text-align: justify;">Важной опорой для развития станет резолюция Политбюро №57-NQ/TW от 22 декабря 2024 года о прорыве в науке, технологиях, инновациях и национальной цифровой трансформации. На этой основе Национальное управление туризма продолжит цифровизацию, научные исследования, административную реформу и подключение данных туристической отрасли к национальной базе данных.</p>  <p style="text-align: justify;">Заместитель министра культуры, спорта и туризма Хо Ан Фонг отметил, что для настоящего обновления отрасли необходимо менять мышление и глубже анализировать качество роста. Недостаточно учитывать только количество туристов: нужно ясно понимать реальный вклад туризма в экономику, движущие силы рынков, эффективность работы предприятий, развитие гостиничной базы, новые туристические продукты и успешные направления продвижения.</p>  <table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;"> 	<tbody> 		<tr> 			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/072026/04/15/YYYYYYYYYYY-YYYYYY-YYYYYY-YYYYY-12-3-YYY-YYYYYYYYYYY-YYYYYY-YY-YYYYYY-6-YYYYYYY-2026-YYYY_3.png?rt=20260704150645" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="Коническая шляпа нонла — один из ярких культурных символов Вьетнама, который нравится иностранным туристам. (Фото: внештатный корреспондент/Vietnam+)" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title="Коническая шляпа нонла — один из ярких культурных символов Вьетнама, который нравится иностранным туристам. (Фото: внештатный корреспондент/Vietnam+)"></td> 		</tr> 		<tr> 			<td> 			<p>Коническая шляпа нонла — один из ярких культурных символов Вьетнама, который нравится иностранным туристам. (Фото: внештатный корреспондент/Vietnam+)</p> 			</td> 		</tr> 	</tbody> </table>  <p style="text-align: justify;">По его словам, отрасли следует внимательнее изучать новые тенденции, включая медицинский <a href="detail-article-39113.html" title="Xem thêm tin về туризм">туризм</a>, железнодорожный туризм и развитие авиамаршрутов, соединяющих Вьетнам с ключевыми рынками. Это позволит лучше готовить предложения для будущей политики.</p>  <p style="text-align: justify;">Говоря о цели двузначного роста, Хо Ан Фонг поручил Национальному управлению туризма продолжить разработку сценариев роста, тщательно изучить каждый ключевой рынок и предложить прорывные решения. Особое значение он придал международному сотрудничеству и более тесной связи между авиацией, местными властями, туристическими компаниями и объектами размещения. Такая координация должна помочь создавать конкурентоспособные продукты и программы стимулирования спроса.</p>  <table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;"> 	<tbody> 		<tr> 			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/072026/04/15/YYYYYYYYYYY-YYYYYY-YYYYYY-YYYYY-12-3-YYY-YYYYYYYYYYY-YYYYYY-YY-YYYYYY-6-YYYYYYY-2026-YYYY_2.png?rt=20260704150705" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="Морские направления часто выбирают вьетнамские туристы для семейного летнего отдыха. (Фото: Май Май/Vietnam+)" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title="Морские направления часто выбирают вьетнамские туристы для семейного летнего отдыха. (Фото: Май Май/Vietnam+)"></td> 		</tr> 		<tr> 			<td> 			<p>Морские направления часто выбирают вьетнамские туристы для семейного летнего отдыха. (Фото: Май Май/Vietnam+)</p> 			</td> 		</tr> 	</tbody> </table>  <p style="text-align: justify;">Заместитель министра также подчеркнул необходимость продолжать цифровую трансформацию, формировать базу данных отрасли, повышать эффективность межведомственной координации и привлекать общественные ресурсы для развития туризма.</p>  <p style="text-align: justify;">В целом за первые шесть месяцев 2026 года число иностранных туристов во Вьетнаме достигло 12,3 млн человек, увеличившись на 14,9% по сравнению с прошлым годом. Из них 10,1 млн прибыли воздушным транспортом, что составляет 82,6% всех международных прибытий и на 11,4% больше, чем годом ранее. Через сухопутные границы въехали 1,9 млн человек, или 15,7% общего числа, рост составил 37,5%. Морским путём прибыли 209 тыс. человек, или 1,7%, что на 15,2% больше, чем за тот же период прошлого года.</p>  <table class="__mb_article_in_image __mb_article_in_image_large"> 	<tbody> 		<tr> 			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38825.html"><img alt="Открывается Неделя культуры Вьетнама в Лаосе 2026 года" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/052026/13/16/croped/thumbnail/1452_Screenshot_2026-05-13_160340.png" width="115" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38825.html">Открывается Неделя культуры Вьетнама в Лаосе 2026 года</a>  			<p class="tpl_desc">12 мая 2026 года, в Вьентьяне Лаоса официально открывается Неделя культуры Вьетнама в Лаосе 2026 года, которая станет началом серии культурных и художественных мероприятий, проходящих ...</p> 			</td> 		</tr> 		<tr> 			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38782.html"><img alt="Универсиада вьетнамских студентов в Санкт-Петербурге 2026 года" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/052026/04/19/croped/thumbnail/YYYYYYYYYYY-YYYYYYYYYYY-YYYYYYYYY-Y-YYYYY-YYYYYYYYYY-2026-YYY.png" width="115" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38782.html">Универсиада вьетнамских студентов в Санкт-Петербурге 2026 года</a> 			<p class="tpl_desc">В конце апреля — начале мая 2026 года в Санкт-Петербурге прошла Универсиада вьетнамских студентов, приуроченная к 51-й годовщине освобождения Юга Вьетнама и воссоединения страны. Мероприятие ...</p> 			</td> 		</tr> 	</tbody> </table>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39126.html</link>
			<author>Osin Mikhail</author>
			<pubDate>Mon, 06 Jul 2026 01:51:10 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39128.html</guid>
			<title>Ханой с июля 2026 года запускает пилотный проект зоны низких выбросов</title>
			<description>Данная мера станет важным шагом в реализации решений Народного совета и Народного комитета Ханоя направленных на усиление охраны окружающей среды и формирование зелёной современной и устойчиво развивающейся столицы</description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/05/14/0545_Screenshot_2026-07-05-14-05-08-659_com.android.chrome-edit.jpg?rt=20260705140546" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="undefined" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title="undefined"></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>Пешеходное пространство в сердце Ханоя. Фото: Минь Ань</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;">Согласно проекту, зона низких выбросов (Low Emission Zone — LEZ) представляет собой территорию, на которой ограничивается движение транспортных средств, оказывающих наибольшее негативное воздействие на <a href="detail-article-27605.html" title="Xem thêm tin về окружающую среду">окружающую среду</a>. Основная цель инициативы — сокращение концентрации мелкодисперсных частиц PM2.5, снижение уровня шума и уменьшение транспортных заторов.</p>    <p style="text-align: justify;">Городские власти определили в качестве пилотной территории район внутри первого транспортного кольца, включающий девять ключевых административных единиц в районах Хоанкием, Бадинь, Донгда, Хайбачынг и Тэйхо. План реализации разработан с учётом необходимости соблюдения баланса между экологическими требованиями и потребностями жителей и бизнеса в сфере передвижения, производства и торговли.</p>    <p style="text-align: justify;">В частности, первый этап (с 1 июля по 31 декабря 2026 года) предусматривает реализацию пилотного проекта в первой и второй зонах района Хоанкием. На втором этапе, в 2027 году, эксперимент будет расширен на районы <a href="detail-article-35748.html" title="Xem thêm tin về Хоанкием">Хоанкием</a> и Бадинь. На третьем этапе, в период с 2028 по 2029 год, режим зоны низких выбросов распространится на всю территорию первого транспортного кольца. Начиная с 2030 года планируется обеспечить стабильное функционирование системы и постепенно повышать её эффективность.</p>    <p style="text-align: justify;">Особо подчёркивается, что с 1 июля 2026 года в пределах первого транспортного кольца не будет вводиться полный запрет на использование мотоциклов и автомобилей с бензиновыми и дизельными двигателями. Ограничения будут применяться поэтапно и дифференцированно в зависимости от категории транспортного средства, времени суток и конкретного района города.</p>    <p style="text-align: justify;">В первой зоне района Хоанкием движение всех видов наземного транспорта (за исключением специального транспорта и автомобилей экстренных служб) будет запрещено с 19:00 до 24:00 по пятницам, субботам и воскресеньям. Кроме того, движение грузовых автомобилей и пассажирских автобусов вместимостью более 16 мест будет ограничено в часы пик, либо такие транспортные средства должны будут соответствовать более строгим экологическим стандартам в соответствии с утверждённым графиком.</p>    <p style="text-align: justify;">Для поддержки жителей в период адаптации к новым правилам с 1 июля 2026 года по 30 июня 2027 года проезд на автобусах в пределах первого транспортного кольца будет бесплатным. Одновременно власти Ханоя продолжат развивать сеть электробусов и общественных велосипедов, расширять интеграцию с системой городского метрополитена, а также изучать дополнительные меры стимулирования перехода на транспортные средства, использующие экологически чистые источники энергии.</p>    <table class="__mb_article_in_image">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37144.html"><img alt="Ни шагу назад в процессе зеленого перехода" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/042025/13/11/croped/thumbnail/2003_anh-05-407-5069.jpg" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37144.html">Ни шагу назад в процессе зеленого перехода</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37095.html"><img alt="Зеленое производство в соответствии с мировой тенденцией" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/032025/29/14/croped/thumbnail/3421_11111-8473-2794.gif" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37095.html">Зеленое производство в соответствии с мировой тенденцией</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;"> </p>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39128.html</link>
			<author></author>
			<pubDate>Sun, 05 Jul 2026 07:10:57 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39127.html</guid>
			<title>ВВП Вьетнама за первые 6 месяцев 2026 г вырос на почти 8 2</title>
			<description>Согласно данным о социально экономическом развитии за второй квартал и первое полугодие 2026 года опубликованным Статистическим управлением Министерства финансов Вьетнама валовой внутренний продукт ВВП страны в первые шесть месяцев года увеличился на 8 18</description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/05/13/1933_Screenshot_2026-07-05-13-19-01-765_com.android.chrome-edit.jpg?rt=20260705131935" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="undefined" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title="undefined"></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>Рост ВВП Вьетнама в первом полугодии 2026 года приблизился к 8,2 %. Фото: ВИА</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;">В частности, во втором квартале 2026 года ВВП, по предварительным оценкам, вырос на 8,39 % по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. По итогам первого полугодия темпы роста составили 8,18 %, что превышает показатель в 7,63 %, зафиксированный за тот же период 2025 года.</p>    <p style="text-align: justify;">Основными драйверами роста по-прежнему выступают все три ключевых сектора экономики. Сельское, лесное и рыбное хозяйство увеличились на 3,87 %, промышленность и строительство — на 9,81 %, а сектор услуг — на 8,09 %. При этом на долю промышленности, строительства и сферы услуг пришлось более 94 % общего прироста экономики.</p>    <p style="text-align: justify;">Одним из наиболее заметных достижений первого полугодия стало уверенное развитие промышленного сектора. Добавленная стоимость промышленности выросла на 9,86%, обеспечив 40,35 % общего прироста экономики. В частности, обрабатывающая промышленность увеличилась на 10,23 %, сохранив статус важнейшего источника <a href="detail-article-38321.html" title="Xem thêm tin về экономического роста">экономического роста</a>.</p>    <p style="text-align: justify;">Наряду с промышленностью одним из основных столпов роста остаётся сектор услуг. Общий объём розничной торговли товарами и доходов от потребительских услуг за шесть месяцев достиг почти 3,89 квадриллиона донгов, что на 12,9 % больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Розничные продажи товаров выросли на 12,5%, доходы гостиничного и ресторанного бизнеса — на 15,6%, а туристических услуг — на 15%, что свидетельствует о продолжающемся восстановлении потребительского спроса и туристической активности.</p>    <p style="text-align: justify;">По итогам первого полугодия 2026 года объём экспорта товаров достиг 266,52 млрд долларов США, увеличившись на 21% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.</p>    <p style="text-align: justify;">Крупнейшим экспортным рынком для Вьетнама остаются Соединённые Штаты Америки, куда было поставлено товаров на сумму 86,5 млрд долларов США. Основным источником импорта остаётся Китай с объёмом поставок во Вьетнам в размере 115,2 млрд долларов США.</p>    <p style="text-align: justify;">Особого внимания заслуживает динамика привлечения иностранных инвестиций. По состоянию на 30 июня 2026 года общий объём зарегистрированных прямых иностранных инвестиций (FDI), включая новые проекты, дополнительный капитал и сделки по приобретению долей участия иностранными инвесторами, составил 34,65 млрд долларов США, что на 61% больше, чем годом ранее. Фактически освоенные инвестиции за шесть месяцев достигли 12,03 млрд долларов США, увеличившись на 11,2% и став самым высоким показателем за последние пять лет.</p>    <p style="text-align: justify;">Индекс потребительских цен (CPI) за рассматриваемый период вырос в среднем на 4,38%, тогда как базовая инфляция составила 4,12%. Более низкий уровень базовой инфляции по сравнению со средним CPI свидетельствует о том, что основное ценовое давление было связано с колебаниями стоимости отдельных товаров и услуг, а не с устойчивым инфляционным ростом во всей экономике. Это рассматривается как подтверждение сохранения макроэкономической стабильности.</p>    <p style="text-align: justify;">В первой половине 2026 года во Вьетнаме было зарегистрировано более 111.700 новых предприятий, что на 22,5% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. С учётом компаний, возобновивших деятельность, число предприятий, вышедших на рынок, превысило 170 тыс. В среднем ежемесячно создавалось либо возобновляло работу более 28 тыс. предприятий.</p>    <p style="text-align: justify;">Результаты обследования деловой активности также свидетельствуют об улучшении настроений в предпринимательской среде. Около 84% предприятий обрабатывающей промышленности ожидают, что в третьем квартале их производственно-хозяйственная деятельность улучшится либо останется на уровне второго квартала. Наиболее оптимистичные ожидания сохраняются у предприятий с иностранным капиталом.</p>    <p style="text-align: justify;">Вместе с тем наряду с позитивными тенденциями сохраняются и определённые вызовы. В течение первых шести месяцев года около 25,2 тыс. предприятий временно приостановили деятельность. Это свидетельствует о том, что устойчивость части бизнеса, особенно малых и средних предприятий, по-прежнему остаётся ограниченной.</p>    <table class="__mb_article_in_image">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39119.html"><img alt="Чтобы каждая вьетнамская компания за рубежом становилась «экономическим послом»" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/03/15/croped/thumbnail/4920_Screenshot_2026-07-03_154859.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39119.html">Чтобы каждая вьетнамская компания за рубежом становилась «экономическим послом»</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38950.html"><img alt="Более 10,6 млн иностранных туристов посетили Вьетнам за пять месяцев" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/062026/04/22/croped/thumbnail/YYYYY-10-6-YYY-YYYYYYYYYYY-YYYYYYYY-YYYYYYYY-YYYYYYY-YY-YYYY-YYYYYYY.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38950.html">Более 10,6 млн иностранных туристов посетили Вьетнам за пять месяцев</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;"> </p>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39127.html</link>
			<author></author>
			<pubDate>Sun, 05 Jul 2026 06:24:24 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39121.html</guid>
			<title>Вьетнам и ЕС нацелены на развитие экономического сотрудничества</title>
			<description>Французское экономическое издание Objectif Eco в публикации от 2 июля отмечает что экономические отношения между Вьетнамом и Европейским союзом вступают в новый этап развития Если ранее основное внимание уделялось расширению торговли то сегодня сотрудничество всё больше смещается в сторону инвестиций инноваций зелёной трансформации и формирования устойчивых производственно сбытовых цепочек</description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/04/14/0817_Screenshot_2026-07-04-14-07-22-941_com.android.chrome-edit.jpg?rt=20260704140818" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="undefined" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title="undefined"></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>Аналитическая статья о перспективах экономического сотрудничества между Вьетнамом и Европой была опубликована 2 июля на страницах французского экономического издания Objectif Eco. Фото: ВИА</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;">Как подчеркивалось в статье, европейские компании уже не рассматривают Вьетнам исключительно как экспортное направление или альтернативную производственную площадку в Азии. Благодаря высоким темпам экономического роста, рынку с населением более 100 миллионов человек, быстрому увеличению среднего класса и углубляющейся международной интеграции Вьетнам превращается в стратегически важный рынок и один из ключевых производственных центров <a href="detail-article-36257.html" title="Xem thêm tin về Юго-Восточной Азии">Юго-Восточной Азии</a>. В то же время всё больше вьетнамских компаний воспринимают Европейский союз как приоритетное направление для расширения бизнеса, инвестиций и более активного участия в глобальных цепочках создания стоимости.</p>    <p style="text-align: justify;">По мнению Objectif Eco, подобная трансформация требует от деловых кругов обеих сторон пересмотра подходов к работе на рынках. Вместо концентрации исключительно на торговых операциях компаниям необходимо выстраивать долгосрочное присутствие, глубже изучать особенности деловой среды, тщательно подбирать партнёров и соответствовать техническим стандартам, а также всё более строгим требованиям в области устойчивого развития и социальной ответственности.</p>    <p style="text-align: justify;">Издание приводило данные, свидетельствующие о том, что Вьетнам сохраняет позиции одной из наиболее быстрорастущих экономик Юго-Восточной Азии. В четвёртом квартале 2025 года валовой внутренний продукт страны вырос на 8,46 процента по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года. Рост промышленности и строительства составил 9,73 процента, а сферы услуг — 8,82 процента. По оценке автора, такие результаты отражают возрастающую роль промышленного производства и внутреннего спроса как ключевых факторов экономического роста.</p>    <p style="text-align: justify;">По мнению Objectif Eco, сложившаяся ситуация открывает значительные перспективы для европейских компаний в тех секторах, где они обладают конкурентными преимуществами, включая промышленные технологии, оборудование для пищевой промышленности, управление водными ресурсами, логистику, здравоохранение, образование, профессиональные услуги, энергетику, автоматизацию и решения в сфере устойчивого развития.</p>    <p style="text-align: justify;">Вместе с тем успех на вьетнамском рынке зависит не только от уровня технологий или известности бренда. Существенную роль играют конкурентоспособная ценовая политика, послепродажное обслуживание, техническое обучение персонала, возможность оперативной поддержки на месте и развитие устойчивых отношений с местными партнёрами.</p>    <p style="text-align: justify;">Авторы статьи также обращают внимание на растущее разнообразие структуры взаимной торговли между Вьетнамом и Европейским союзом. Помимо традиционных экспортных товаров, таких как текстиль, обувь и сельскохозяйственная продукция, крупнейшую долю вьетнамского экспорта в Нидерланды в 2025 году составили компьютеры, электронная продукция и комплектующие на сумму около 3,4 млрд долларов США. Экспорт машин, оборудования и запасных частей превысил 2,2 млрд долларов. Одновременно положительную динамику продемонстрировали поставки кофе, кешью, фруктов и овощей, морепродуктов и изделий из древесины. По оценке издания, это свидетельствует о том, что экономические связи между Вьетнамом и Европейским союзом становятся всё более диверсифицированными и характеризуются более высокой добавленной стоимостью.</p>    <p style="text-align: justify;">В свою очередь, как отметила Objectif Eco, вьетнамским компаниям, стремящимся расширить присутствие на европейском рынке, необходимо уделять больше внимания соблюдению стандартов качества, подготовке юридической документации, обеспечению прослеживаемости происхождения продукции, получению технических сертификатов, а также выполнению требований в сфере социальной и экологической ответственности.</p>    <p style="text-align: justify;">Ссылаясь на заявление еврокомиссара по торговле Мароша Шефчовича, сделанное в 2025 году, издание сообщает, что после вступления в силу Соглашения о свободной торговле между Вьетнамом и Европейским союзом (<a href="detail-article-34019.html" title="Xem thêm tin về EVFTA">EVFTA</a>) в 2020 году экспорт Вьетнама в ЕС вырос примерно на 60 процентов, тогда как экспорт Евросоюза во Вьетнам увеличился примерно на 10 процентов. По мнению автора, это свидетельствует как об успехах вьетнамского бизнеса, так и о необходимости дальнейшего формирования более сбалансированных и устойчивых торгово-экономических отношений между сторонами.</p>    <p style="text-align: justify;">В публикации также отмечается дальнейшее укрепление политического доверия и расширение сотрудничества между Вьетнамом и Европейским союзом. По мнению Objectif Eco, существующая рамочная основа взаимодействия создаёт дополнительные возможности для расширения сотрудничества в сферах торговли, инвестиций, цифровой и зелёной трансформации, энергетики, борьбы с изменением климата и обеспечения устойчивости цепочек поставок.</p>    <p style="text-align: justify;">Издание также отметило, что в условиях нестабильной мировой экономики отношения между Вьетнамом и Европейским союзом всё в большей степени ориентируются не только на расширение товарооборота, но и на формирование безопасных цепочек поставок, углубление промышленной кооперации и развитие долгосрочных партнёрских связей.</p>    <p style="text-align: justify;">В заключение Objectif Eco отмечает, что перспективы сотрудничества между Вьетнамом и Европейским союзом сегодня выглядят более благоприятными, чем когда-либо прежде. Однако для превращения имеющегося потенциала в конкретные результаты компаниям обеих сторон необходимо тщательно готовиться к работе на рынках друг друга, лучше понимать особенности деловой среды, выбирать надёжных партнёров и выстраивать долгосрочные стратегии развития.</p>    <table class="__mb_article_in_image">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39119.html"><img alt="Чтобы каждая вьетнамская компания за рубежом становилась «экономическим послом»" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/03/15/croped/thumbnail/4920_Screenshot_2026-07-03_154859.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39119.html">Чтобы каждая вьетнамская компания за рубежом становилась «экономическим послом»</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39118.html"><img alt="Вьетнам и Беларусь уделяют приоритетное внимание стратегическим технологиям" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/03/15/croped/thumbnail/1308_Screenshot_2026-07-03_151252.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39118.html">Вьетнам и Беларусь уделяют приоритетное внимание стратегическим технологиям</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39121.html</link>
			<author></author>
			<pubDate>Sat, 04 Jul 2026 07:12:11 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39120.html</guid>
			<title>День Вьетнама в Скопье 2026 г привлёк внимание местных жителей</title>
			<description>30 июня 2026 года в здании Национального театра оперы и балета в центре столицы Северной Македонии Скопье Посольство Вьетнама в Болгарии по совместительству в Северной Македонии совместно с Ассоциацией вьетнамского культурного туризма в Европе VNCT Вьетнамским культурным центром во Франции и оргкомитетом Летнего фестиваля в Скопье успешно провело мероприятие «День Вьетнама в Скопье 2026 года»</description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/04/13/4708_Screenshot_2026-07-04-13-43-50-421_com.android.chrome-edit.jpg?rt=20260704134710" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="undefined" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title="undefined"></td>  		</tr>  		<tr>  			<td style="text-align: justify;">Мероприятие прошло в рамках 47-го Летнего фестиваля в Скопье и собрало около 300 жителей Северной Македонии и международных гостей. Под девизом «Наследие – Гармония – Гостеприимство» программа познакомила публику с богатой культурой, туристическим потенциалом и современным обликом Вьетнама. Центральным событием стал концерт традиционной вьетнамской музыки. Для многих зрителей это была первая возможность услышать вживую национальные музыкальные инструменты Вьетнама и познакомиться с его самобытным музыкальным <a href="detail-article-36545.html" title="Xem thêm tin về наследием">наследием</a>. Большой интерес вызвали также выставка вьетнамской продукции и фотовыставка, посвящённая природе, культурному наследию и современной жизни страны. Посетителям были представлены кофе, чай, изделия народных промыслов и сувениры, а также фотографии таких известных достопримечательностей, как бухта Халонг, древний город Хойан, комплекс Чанган, рисовые террасы Северо-Запада и дельта Меконга. Экспозиция позволила гостям увидеть Вьетнам как современную, самобытную и гостеприимную страну. Фото: PV</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <table class="__mb_article_in_image">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39115.html"><img alt="Ассоциация вьетнамцев региона Кансай работает на Азиатском культурном фестивале в Сакаи" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/072026/03/00/croped/thumbnail/YYYYYYYYYY-YYYYYYYYYY-YYYYYYY-YYYYYY-YYYYYYYY-YY-YYYYYYYYY-YYYYYYYYYY-YYYYYYYYY-Y-YYYYY.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39115.html">Ассоциация вьетнамцев региона Кансай работает на Азиатском культурном фестивале в Сакаи</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39097.html"><img alt="Молодежь помогает искусству хатсам выйти на мировой уровень" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/062026/30/02/croped/thumbnail/YYYYYYYY-YYYYYYYY-YYYYYYYYY-YYYYYY-YYYYY-YY-YYYYYYY-YYYYYYY.jpg?nocached=1782760659" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39097.html">Молодежь помогает искусству хатсам выйти на мировой уровень</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p> </p>    <p> </p>    <p> </p>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39120.html</link>
			<author></author>
			<pubDate>Sat, 04 Jul 2026 06:51:24 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39119.html</guid>
			<title>Чтобы каждая вьетнамская компания за рубежом становилась «экономическим послом»</title>
			<description>Посол Вьетнама в Казахстане Нгуен Тхань Ле считает что для того чтобы каждая успешная вьетнамская компания за рубежом становилась «экономическим послом» своей страны необходимы совместные усилия бизнеса и дипломатических представительств позволяющие уверенно осваивать мировые рынки</description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/03/15/4920_Screenshot_2026-07-03_154859.png?rt=20260703154921" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title=""></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>Посол Вьетнама в Казахстане Нгуен Тхань Ле. Фото: Посольство Вьетнама в Казахстане</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <h3 data-pm-slice="0 0 []" style="text-align: justify;">— 23 июня компания Green SM официально начала работу в городе Алматы, ознаменовав выход вьетнамского бренда экологичных транспортных услуг на рынок Казахстана. Как Вы оцениваете значение этого события?</h3>    <p style="text-align: justify;">Официальный запуск Green SM в Алматы — важная веха в развитии экономического сотрудничества между Вьетнамом и Казахстаном. Это не просто выход одной из вьетнамских компаний на новый зарубежный рынок, а свидетельство качественного перехода вьетнамского бизнеса от традиционного экспорта товаров к предоставлению современных высокотехнологичных услуг, соответствующих принципам устойчивого развития.</p>    <p style="text-align: justify;">Главная ценность этого события, на мой взгляд, заключается в том, что <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39059.html">Green SM</a> представляет казахстанским друзьям новый образ Вьетнама как динамичная, инновационная, профессиональная страна, ответственно относящаяся к вопросам охраны окружающей среды. В условиях, когда всё больше государств уделяют внимание «зелёному» развитию, устойчивой городской мобильности и повышению качества жизни, появление экологичного транспортного сервиса под вьетнамским брендом выходит далеко за рамки обычного коммерческого проекта.</p>    <p style="text-align: justify;">Сегодня стратегическое партнёрство между Вьетнамом и Казахстаном находит отражение не только в официальных документах, встречах на высоком уровне или показателях товарооборота, но и становится частью повседневной жизни людей.</p>    <p style="text-align: justify;">Казахстан занимает особое место в Центральной Азии и на евразийском пространстве. Это крупное государство, играющее важную роль в развитии транспортно-логистических связей, энергетики и торговли, которое активно модернизирует свою экономику. Поэтому присутствие здесь вьетнамской компании имеет значение не только для местного рынка, но и способно создать положительный эффект для всего центральноазиатского региона.</p>    <p style="text-align: justify;">Особенно важно, что жители Казахстана знакомятся с вьетнамским брендом через собственный практический опыт. В вопросах формирования имиджа страны нет более убедительного аргумента, чем высокое качество продукции и услуг. Надёжная работа сервиса, экологичный транспорт, удобное мобильное приложение, профессиональная команда и высокий уровень обслуживания способны сформировать устойчивое представление о современном, конкурентоспособном и заслуживающем доверия Вьетнаме.</p>    <p style="text-align: justify;">Этот пример также открывает новые возможности для других вьетнамских компаний, работающих в сферах сельского хозяйства, пищевой промышленности, производства потребительских товаров, туризма, авиации, логистики, образования, информационных технологий, возобновляемой энергетики и городских услуг.</p>    <p style="text-align: justify;">Вместе с тем выход на рынок Центральной Азии требует долгосрочного подхода. Речь должна идти не просто об экспорте продукции, а о формировании деловой репутации, глубоком понимании местной деловой культуры, выборе надёжных партнёров, соблюдении законодательства и готовности адаптироваться к потребностям рынка.</p>    <h3 style="text-align: justify;">— Можно ли ожидать новой волны выхода вьетнамских брендов на рынки Центральной Азии и других регионов? Какую роль в этом процессе играет экономическая дипломатия?</h3>    <p style="text-align: justify;">Я убеждён, что для этого существуют все необходимые предпосылки. Вместе с тем успешное освоение зарубежных рынков требует серьёзной и системной подготовки. Центральная Азия обладает большим потенциалом, однако это рынок, который требует глубокого понимания, настойчивости и профессионального подхода.</p>    <p style="text-align: justify;">Сегодня вьетнамские предприятия способны успешно работать не только в традиционных секторах экономики, но и в высокотехнологичных и экологически ориентированных отраслях. Это весьма обнадёживающая тенденция, поскольку успех вьетнамского бизнеса за рубежом приносит пользу не только самим компаниям, но и способствует укреплению международного авторитета страны.</p>    <p style="text-align: justify;">В этом процессе экономическая дипломатия выступает первопроходцем, связующим звеном и важным механизмом формирования доверия. Дипломатические представительства Вьетнама помогают создавать благоприятные политические условия для бизнеса, предоставляют информацию о рынках, содействуют установлению контактов с государственными органами и деловыми партнёрами, оказывают поддержку в решении возникающих вопросов и одновременно продвигают образ Вьетнама как стабильного, динамичного, открытого миру и ответственного государства.</p>    <p style="text-align: justify;">Каждая успешная вьетнамская компания за рубежом становится настоящим «экономическим послом» своей страны. Именно поэтому Посольство Вьетнама в Казахстане рассматривает всестороннюю поддержку бизнеса как одно из приоритетных направлений своей деятельности. Мы готовы быть надёжным связующим звеном, помогая предприятиям получать необходимую информацию, находить партнёров и решать возникающие вопросы в пределах компетенции дипломатического представительства.</p>    <h3 style="text-align: justify;">— Какие основные приоритеты Вы ставите перед собой для дальнейшего развития отношений между Вьетнамом и Казахстаном, особенно в сферах экономики, торговли, инвестиций и народной дипломатии?</h3>    <p style="text-align: justify;">Для меня большая честь приступить к работе в Казахстане именно в тот момент, когда двусторонние отношения располагают всеми предпосылками для выхода на качественно новый, более глубокий и практикоориентированный уровень.</p>    <p style="text-align: justify;">Исторический визит Генерального секретаря ЦК Коммунистической партии Вьетнама То Лама в 2025 году стал важнейшей вехой в отношениях двух стран: Казахстан стал первым государством Центральной Азии, установившим с Вьетнамом отношения стратегического партнёрства.</p>    <p style="text-align: justify;">Наши страны обладают прочной основой традиционной дружбы, высоким уровнем политического доверия и значительным потенциалом сотрудничества. Моя задача — сохранить достигнутые результаты и одновременно открыть новые направления взаимодействия.</p>    <p style="text-align: justify;">В ходе своей дипломатической миссии я приложу максимум усилий для выполнения задач, поставленных Партией и Государством.</p>    <p style="text-align: justify;">Прежде всего — содействовать дальнейшему укреплению политического доверия, расширению контактов на различных уровнях и развитию традиционной дружбы между двумя странами.</p>    <p style="text-align: justify;">Вторым приоритетом станет продвижение экономического, торгового и инвестиционного сотрудничества на более практической основе, уделяя особое внимание сферам, в которых потенциал двух стран взаимно дополняет друг друга: сельскому хозяйству, пищевой промышленности, энергетике, логистике, туризму, авиации, высоким технологиям, образованию и сфере услуг.</p>    <p style="text-align: justify;">Не менее важной задачей считаю активизацию взаимодействия между предприятиями и регионами двух стран, содействие выходу вьетнамских компаний на рынки Казахстана и Центральной Азии, а также расширение интереса казахстанского бизнеса к сотрудничеству с Вьетнамом.</p>    <p style="text-align: justify;">Особое внимание будет уделяться развитию <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39089.html">народной дипломатии</a>, культурных, образовательных и туристических обменов. Ведь по-настоящему прочные отношения между государствами складываются тогда, когда их народы лучше узнают, понимают и доверяют друг другу.</p>    <table class="__mb_article_in_image">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39059.html"><img alt="Вьетнамский сервис электротакси Green SM начал работу в Казахстане" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/062026/24/16/croped/thumbnail/5432_Screenshot_2026-06-24-16-53-54-067_com.android.chrome-edit.jpg" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39059.html">Вьетнамский сервис электротакси Green SM начал работу в Казахстане</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37306.html"><img alt="Вьетнамская компания VNVC надеется на скорый импорт российской противораковой вакцины" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/052025/21/11/croped/thumbnail/1525_Screenshot_2025-05-21_111359.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37306.html">Вьетнамская компания VNVC надеется на скорый импорт российской противораковой вакцины</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39119.html</link>
			<author></author>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2026 09:14:05 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39118.html</guid>
			<title>Вьетнам и Беларусь уделяют приоритетное внимание стратегическим технологиям</title>
			<description>На 12 м заседании Совместной вьетнамско белорусской комиссии по научно техническому сотрудничеству состоявшемся 1 июля 2026 года в Минске стороны утвердили Программу сотрудничества в области науки технологий и инноваций на 2027–2028 годы определив приоритетные направления совместных исследований и дальнейшего взаимодействия между научными организациями двух стран</description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/03/15/1308_Screenshot_2026-07-03_151252.png?rt=20260703151309" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title=""></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>Нгуен Тхиен Нгиа, директор Департамента международного сотрудничества Министерства науки и технологий Вьетнама и Т. Г. Столярова, заместитель Председателя Государственного комитета по науке и технологиям Республики Беларусь на заседании Комиссии. Фото: Министерство науки и технологий Вьетнама</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p data-pm-slice="0 0 []" style="text-align: justify;">Выступая на заседании, директор Департамента международного сотрудничества Министерства науки и технологий Вьетнама Нгуен Тхиен Нгиа отметил, что <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-8726.html">научно-техническое сотрудничество</a> между Вьетнамом и Беларусью выходит на новый уровень. В число ключевых направлений взаимодействия вошли искусственный интеллект (ИИ), полупроводниковые технологии, кибербезопасность, авиационно-космические технологии и робототехника, которые рассматриваются сторонами как стратегически важные для дальнейшего развития двустороннего партнерства.</p>    <p style="text-align: justify;">Белорусская сторона выразила заинтересованность в дальнейшем расширении взаимодействия в научно-технической сфере и реализации большего числа совместных проектов, ориентированных на практическое применение результатов исследований.</p>    <p style="text-align: justify;">Включение искусственного интеллекта, полупроводниковых технологий, кибербезопасности, авиационно-космических технологий и робототехники в число приоритетных направлений отражает стремление двух стран укреплять сотрудничество в сфере передовых технологий и совместно отвечать на вызовы новой технологической эпохи.</p>    <p style="text-align: justify;">Стороны договорились объявить в IV квартале 2026 года совместный конкурс по отбору научно-технических проектов в рамках утверждённых приоритетных направлений.</p>    <p style="text-align: justify;">По итогам конкурсного отбора планируется поддержать до 10 совместных научно-технических проектов, при этом каждая сторона будет финансировать участие своих научных организаций в соответствии с национальным законодательством.</p>    <p style="text-align: justify;">Кроме того, Вьетнам и Беларусь подтвердили намерение расширять сотрудничество между научно-исследовательскими институтами, университетами и другими научными организациями, активизировать обмен специалистами и тем самым создать прочную основу для дальнейшего развития двустороннего взаимодействия в области науки, технологий и инноваций.</p>    <table class="__mb_article_in_image">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39080.html"><img alt="Вьетнам и Беларусь развивают стратегическое партнерство на практической основе" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/062026/26/14/croped/thumbnail/4948_Screenshot_2026-06-26_144617.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39080.html">Вьетнам и Беларусь развивают стратегическое партнерство на практической основе</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38978.html"><img alt="Вьетнам и Беларусь: реализация стратегического партнёрства" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/062026/09/15/croped/thumbnail/1958_Screenshot_2026-06-09-15-15-52-500_com.android.chrome-edit.jpg" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38978.html">Вьетнам и Беларусь: реализация стратегического партнёрства</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39118.html</link>
			<author></author>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2026 08:20:10 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39115.html</guid>
			<title>Ассоциация вьетнамцев региона Кансай работает на Азиатском культурном фестивале в Сакаи</title>
			<description>Недавно в города Сакаи в Японии прошёл масштабный культурный фестиваль Asian Pao Festival – Sakai Marche em data end 77 data start 34 Азиатский фестиваль пао ярмарка Сакаи em В мероприятии приняли участие представители разных стран а также международные сообщества которые живут учатся и работают в Японии</description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="__MB_ARTICLE_B1">  	<tbody>  		<tr>  			<td><a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38681.html" title="Вьетнамские студенты продвигают имидж страны на культурном фестивале в России">Вьетнамские студенты продвигают имидж страны на культурном фестивале в России</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td><a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38567.html" title="Вице-премьер Чан Хонг Ха работает с делегацией ЕК по ННН-промыслу">Вице-премьер Чан Хонг Ха работает с делегацией ЕК по ННН-промыслу</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;"> </p>    <table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/072026/03/00/YYYYYYYYYY-YYYYYYYYYY-YYYYYYY-YYYYYY-YYYYYYYY-YY-YYYYYYYYY-YYYYYYYYYY-YYYYYYYYY-Y-YYYYY.png?rt=20260703005833" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="Делегация Ассоциации вьетнамцев региона Кансай принимает участие в мероприятии. (Фото: Ассоциация вьетнамцев региона Кансай)" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title="Делегация Ассоциации вьетнамцев региона Кансай принимает участие в мероприятии. (Фото: Ассоциация вьетнамцев региона Кансай)"></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>  			<p>Делегация Ассоциации вьетнамцев региона Кансай принимает участие в мероприятии. (Фото: Ассоциация вьетнамцев региона Кансай)</p>  			</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;">Фестиваль стал ярким пространством культурного обмена, объединившим сценические выступления, традиционную кухню и активности, знакомящие гостей с культурными особенностями стран Азии.</p>    <p style="text-align: justify;">В рамках программы Ассоциация вьетнамцев региона Кансай активно выступила в роли партнёра мероприятия. Её участие способствовало развитию народной дипломатии, культурного обмена и духа международной интеграции через художественные и общественные инициативы.</p>    <p style="text-align: justify;">Присутствие вьетнамской общины на фестивале показало не только её сплочённость, но и всё более заметную роль вьетнамцев в общественной жизни Японии.</p>    <p style="text-align: justify;">Благодаря сочетанию музыки, традиционного костюма аозай и национального духа номера произвели сильное впечатление на международную аудиторию. Помимо Вьетнама, в фестивале участвовали художественные коллективы из других стран. Их выступления отразили культурное многообразие международного сообщества в Японии. </p>    <table class="__mb_article_in_image __mb_article_in_image_large">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-36445.html"><img alt="Куангнинь: Круглый стол по повышению эффективности работы Ассоциация родственников вьетнамских диаспор" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/122024/05/13/croped/thumbnail/1905_2287679_dscf0320_10294203.jpg" width="115" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-36445.html">Куангнинь: Круглый стол по повышению эффективности работы Ассоциация родственников вьетнамских диаспор</a>    			<p class="tpl_desc">3 декабря в провинции Куангнинь прошел круглый стол, посвященный вопросам работы с вьетнамцами за границей в современных условиях. В настоящее время в Куангнинь проживает более ...</p>  			</td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-36252.html"><img alt="Вьетнам активно работает над обеспечением социальной защиты и продвижением гендерного равенства" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/112024/18/10/croped/thumbnail/5025_Screenshot_2024-11-18_104948.png" width="115" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-36252.html">Вьетнам активно работает над обеспечением социальной защиты и продвижением гендерного равенства</a>  			<p class="tpl_desc">15 ноября в Ханое Министерство труда, инвалидов и социальных дел совместно с Министерством общественной безопасности и UN Women провело торжественную церемонию, посвященную началу Месяца действия ...</p>  			</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39115.html</link>
			<author>Osin Mikhail</author>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2026 07:42:12 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39117.html</guid>
			<title>«За 50 лет после присвоения им Хо Ши Мина город Хошимин достиг впечатляющего развития»</title>
			<description>По словам Генерального консула Российской Федерации Тимура Садыкова 50 летие со дня присвоения Сайгону Зядиню имени Президента Хо Ши Мина открывает перед городом Хошимином новые перспективы развития и создаёт дополнительные возможности для расширения сотрудничества между Вьетнамом и Россией в различных сферах</description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/03/14/1444_Screenshot_2026-07-03_141415.png?rt=20260703141446" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title=""></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>Председатель Народного комитета Хошимина Нгуен Ван Дыок вручает герб города генеральному консулу России Садыкову Тимуру. Фото: Тхюй Ву</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p data-pm-slice="0 0 []" style="text-align: justify;">По случаю 50-й годовщины официального присвоения городу Сайгон — Зядинь имени Президента Хо Ши Мина Генеральный консул Российской Федерации в городе Хошимине Тимур Садыков отметил, что эта дата имеет особое значение для города, носящего имя великого вьетнамского лидера.</p>    <p style="text-align: justify;">По его словам, за последние годы Хошимин прошёл впечатляющий путь развития. Город не только успешно преодолел беспрецедентные последствия <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37306.html">COVID-19</a>, но и вступил в новый этап развития, сопровождающийся масштабными преобразованиями в системе управления, административной реформой и долгосрочным стратегическим планированием.</p>    <table class="__MB_template_e_blue">  	<tbody>  		<tr>  			<td class="__RE_PLACE_CONTENT">  			<p>«У русских есть замечательная пословица: "Дорогу осилит идущий". Вьетнам давно доказал свою волю, стойкость и дальновидность на пути развития страны. Именно эти качества позволяют мне быть уверенным, что город Хошимин сможет реализовать свои долгосрочные цели развития».</p>    			<p style="text-align: right;"><em><span style="font-size: 15px;">Тимур Садыков,</span></em></p>    			<p style="text-align: right;"><em>Генеральный консул Российской Федерации в Хошимине</em></p>  			</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p data-pm-slice="0 0 []" style="text-align: justify;">Российский дипломат выразил уверенность в стратегии развития, выбранной руководством города, включая амбициозную цель войти к 2050 году в число ста ведущих городов мира.</p>    <p style="text-align: justify;">По его мнению, достижение этой цели потребует значительных усилий. Вместе с тем Хошимин уже не раз доказывал способность успешно преодолевать серьёзные вызовы, что особенно ярко проявилось в период восстановления после пандемии.</p>    <p style="text-align: justify;">Генеральный консул подчеркнул, что право носить имя Президента Хо Ши Мина является не только предметом большой гордости, но и налагает особую ответственность на городские власти и жителей за дальнейшее развитие города.</p>    <p style="text-align: justify;">Он отметил, что за прошедшие десятилетия Хошимин превратился из города, сохранявшего черты колониальной эпохи, в ведущий промышленный, финансовый, торговый и научно-технологический центр Вьетнама. На протяжении многих лет город остаётся локомотивом политики обновления страны, становясь источником многочисленных инициатив и моделей развития, которые впоследствии получают распространение по всей стране.</p>    <p style="text-align: justify;">По словам Тимура Садыкова, в таких сферах, как экономическое управление, логистика и городское развитие, Хошимин неизменно занимает лидирующие позиции, что создаёт прочную основу для его дальнейшего роста.</p>    <p style="text-align: justify;">За более чем пять лет работы во Вьетнаме российский дипломат стал свидетелем масштабных преобразований, происходящих в городе: строительства современных жилых районов, стремительного развития транспортной инфраструктуры, совершенствования системы государственных услуг и повышения качества жизни населения.</p>    <p style="text-align: justify;">По его мнению, не только масштабы, но и темпы этих изменений свидетельствуют о том, что Хошимин уверенно движется по пути модернизации и международной интеграции.</p>    <p style="text-align: justify;">Одновременно с развитием города Россия заинтересована в дальнейшем расширении сотрудничества с Вьетнамом в тех сферах, где обе стороны обладают значительным потенциалом и взаимной заинтересованностью, прежде всего в области науки и технологий, инженерного дела, образования, транспорта, создания умных городов, логистики, энергетики и инноваций.</p>    <p style="text-align: justify;">В этих направлениях российские университеты, научно-исследовательские институты, предприятия и другие организации располагают богатым опытом и современными технологиями, которыми готовы делиться с Вьетнамом, содействуя его развитию на новом этапе.</p>    <p style="text-align: justify;">Генеральное консульство <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38563.html">Российской Федерации</a> в городе Хошимине подтвердило, что совместно с другими российскими учреждениями во Вьетнаме продолжит содействовать развитию двустороннего сотрудничества по всем направлениям, представляющим взаимный интерес.</p>    <p style="text-align: justify;">Подводя итоги своей дипломатической миссии, Тимур Садыков выразил уверенность, что город Хошимин и впредь будет бережно сохранять и приумножать наследие Президента Хо Ши Мина, оставаясь в авангарде инновационного развития, внедрения научно-технических достижений и устойчивого экономического роста.</p>    <p style="text-align: justify;">В связи с завершением своей работы во Вьетнаме он также выразил надежду ещё раз посетить Хошимин и увидеть его ещё более современным, динамичным и процветающим.</p>    <table class="__mb_article_in_image">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37488.html"><img alt="Решительные и творческие действия, чтобы поднять город Хошимин на новые высоты" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072025/01/11/croped/thumbnail/2341_Screenshot_2025-07-01_112311.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37488.html">Решительные и творческие действия, чтобы поднять город Хошимин на новые высоты</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37281.html"><img alt="Город Хошимин стремится к углублению сотрудничества с российскими населенными пунктами" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/052025/14/13/croped/thumbnail/4624_Screenshot_2025-05-14_134556.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37281.html">Город Хошимин стремится к углублению сотрудничества с российскими населенными пунктами</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39117.html</link>
			<author></author>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2026 07:21:15 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39113.html</guid>
			<title>Пробуждая туристический потенциал национального парка Батьма</title>
			<description>Национальный парк Батьма расположенный в общине Фулок города Хюэ находится там где величественный хребет Чыонгшон ближе всего подходит к Восточному морю Это естественная граница между Севером и Югом Вьетнама и одно из самых ценных природных пространств страны</description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="__MB_ARTICLE_B1">  	<tbody>  		<tr>  			<td><a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-36742.html" title="Церемония закладки первого камня Парка дружбы Лаос—Вьетнам">Церемония закладки первого камня Парка дружбы Лаос—Вьетнам</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td><a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-33886.html" title="Hовый туристический потенциал для развития">Hовый туристический потенциал для развития</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;">Природа щедро наделила Батьма уникальными ландшафтами, мягким климатом и богатейшей экосистемой, одной из самых заметных во всём Индокитае. С обзорной площадки Вонгхайдай на вершине Батьма, расположенной на высоте более 1400 метров над уровнем моря, открывается вид на лагуну Каухай, лагуну Тамзянг, Восточное море и бескрайние зелёные леса Чыонгшона.</p>    <p style="text-align: justify;">Сегодня Батьма известен как один из национальных парков Вьетнама с наиболее высоким уровнем биоразнообразия.</p>    <h2 style="text-align: justify;">«Сокровищница» биоразнообразия среди хребта Чыонгшон</h2>    <p class="normalPara" style="text-align: justify;">История изучения, признания и охраны этой территории длится уже более века и связана с важными этапами развития страны.</p>    <p class="normalPara" style="text-align: justify;">С древних времён горный массив Батьма воспринимался как зелёная стена, защищающая прибрежные равнины Центрального Вьетнама. Первичные леса этого района служат важным источником воды для крупных речных бассейнов и формируют величественный природный ландшафт, тесно связанный с жизнью местных общин. Именно поэтому Батьма рано привлёк внимание учёных.</p>    <p style="text-align: justify;">В первые десятилетия XX века здесь регулярно проводились исследования флоры, фауны и природной географии. Благодаря этим экспедициям название Батьма появилось во многих значимых научных работах об Индокитае. Ботаники Эжен Пуалан, Франсуа Ганьепен и Пьер Леконт собрали тысячи образцов редких растений в Центральном Вьетнаме, включая материалы из района Батьма. Зоологи Жан Теодор Делакур и Пьер Жабуй также внесли важный вклад в изучение лесных птиц Центрального Вьетнама. Особое значение имели сведения об эндемичных видах, в том числе о белохохлом лофуре, подтвердившие исключительную ценность местной экосистемы.</p>    <table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/072026/03/00/YYYYYYYYY-YYYYYYYYYYYYY-YYYYYYYYY-YYYYYYYYYYYYY-YYYYY-YYYYYY.png?rt=20260703004333" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="Красота заката при виде с обзорной площадки Вонгхайдай. (Фото: Ван Зунг/ВИА)" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title="Красота заката при виде с обзорной площадки Вонгхайдай. (Фото: Ван Зунг/ВИА)"></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>  			<p>Красота заката при виде с обзорной площадки Вонгхайдай. Фото: Ван Зунг</p>  			</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;">По данным исследований Национального парка Батьма, здесь зарегистрировано 1728 видов животных, относящихся к 54 отрядам и 266 семействам. Из них 70 видов внесены в Красную книгу Вьетнама 2007 года, 52 вида включены в список МСОП 2016 года как находящиеся под угрозой исчезновения, а 15 видов являются эндемичными. Учёные также обнаружили 14 новых для науки видов, названных в честь этой местности. Среди редких животных парка — зелёная полосатая змея, белый фазан, аргус, панголин, горалы и саола.</p>    <p style="text-align: justify;">Не менее богата флора и грибное царство парка. В Батьма насчитывается 2421 вид растений и грибов, что составляет почти 17% всех видов растений Вьетнама. Среди них 74 вида занесены в Красную книгу Вьетнама, 20 видов включены в список МСОП, а 204 вида являются эндемиками. Особенно важно, что 10 новых видов были открыты и названы по имени Батьма. Здесь произрастают редкие растения, такие как дальбергия, чёрный чо, тханмук, ротанг, драгоценная орхидея и гу.</p>    <p style="text-align: justify;">По словам директора Национального парка Батьма Нгуен Ву Линя, парк охраняется не только патрулированием, но и знаниями. На протяжении многих лет учёные, технические специалисты и исследователи помогали выявлять, описывать и сохранять его биологическое богатство. Некоторые экспедиции длились месяцами, отдельные обследования проходили в самых труднодоступных районах, а сбор и обработка данных занимали годы. Именно благодаря этим усилиям многие уникальные ценности Батьма были открыты и представлены общественности.</p>    <p style="text-align: justify;">Директор парка отметил, что с первых трудных лет Батьма постепенно сформировал профессиональную, ответственную и преданную делу команду. Управление и охрана лесов стали эффективнее, научные исследования активизировались, международное сотрудничество расширилось. Всё больше внимания уделяется цифровым технологиям, экологическому образованию и устойчивому экотуризму. Эти результаты стали основой для нового этапа развития парка.</p>    <h2 style="text-align: justify;">Превратить биологические ресурсы в туристическое преимущество</h2>    <p style="text-align: justify;">Фотограф из Дананга Чан Ван Нят, недавно посетивший Национальный парк Батьма, рассказал, что парк обладает разнообразной экосистемой, множеством редких видов животных и растений, а также прохладным климатом круглый год. По его словам, местные пейзажи имеют особую красоту и создают ощущение покоя, отдыха и восстановления. Каждое мгновение знакомства с Батьма оставило у него незабываемые впечатления.</p>    <p style="text-align: justify;">Он выразил надежду, что повреждённая оползнем дорога будет вскоре восстановлена, электроснабжение наладят, а старые французские виллы отреставрируют и сохранят. Это помогло бы Батьма лучше раскрыть туристический потенциал и привлечь больше путешественников.</p>    <table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/072026/03/00/YYYYYYYYY-YYYYYYYYYYYYY-YYYYYYYYY-YYYYYYYYYYYYY-YYYYY-YYYYYY_1.png?rt=20260703004415" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="Величественные горные и лесные пейзажи, открывающиеся с обзорной площадки Вонгхайдай, завораживают туристов. (Фото: Ван Зунг/ВИА)" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title="Величественные горные и лесные пейзажи, открывающиеся с обзорной площадки Вонгхайдай, завораживают туристов. (Фото: Ван Зунг/ВИА)"></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>  			<p>Величественные горные и лесные пейзажи, открывающиеся с обзорной площадки Вонгхайдай, завораживают туристов. Фото: Ван Зунг</p>  			</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;">Согласно проекту развития экотуризма, отдыха и развлечений в Национальном парке Батьма на 2024–2030 годы, утверждённому Министерством сельского хозяйства и развития <a href="detail-article-38714.html" title="Xem thêm tin về сельских районов">сельских районов</a>, ныне Министерством сельского хозяйства и окружающей среды, в парке планируется организовать экотуристическую деятельность в 12 точках и на 14 маршрутах.</p>    <p style="text-align: justify;">Основные активности будут размещены в сервисно-административной зоне и зоне экологического восстановления. В зоне строгой охраны не предусмотрены отдых и развлекательные мероприятия.</p>    <p style="text-align: justify;">Нгуен Ву Линь сообщил, что сразу после утверждения проекта парк начал первый этап отбора инвесторов для аренды лесной среды на 13 участках, входящих в утверждённые туристические точки и маршруты. В результате было получено 17 заявок от 12 организаций. После оценки 10 инвесторов соответствовали требованиям и были приглашены к переговорам. Условием стала плата за аренду лесной среды в размере не менее 1% от общего дохода, а также конкретные обязательства по охране лесов и окружающей среды.</p>    <p style="text-align: justify;">В ближайшее время Национальный парк Батьма намерен развивать туристический опыт, не отделяя его от задач сохранения природы. Среди приоритетов — создание тематических туристических продуктов, укрепление бренда экотуризма Батьма и расширение экологического просвещения через путешествия.</p>    <table class="__mb_article_in_image __mb_article_in_image_large">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-29528.html"><img alt="Туристический потенциал горного уезда Туачуа провинции Дьенбьен" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/Hoangyen/112022/11/10/croped/thumbnail/YYYYYYYYYYYYY-YYYYYYYYY-YYYYYYY-YYYYY-YYYYYY-YYYYYYYYY-YYYYYYYY.jpg" width="115" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-29528.html">Туристический потенциал горного уезда Туачуа провинции Дьенбьен</a>    			<p class="tpl_desc">Туачуа — высокогорный уезд, расположенный на северо-востоке провинции Дьенбьен в 130 км от города Дьенбьенфу.</p>  			</td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-29522.html"><img alt="Туристический комплекс Таньоли в провинции Ниньтхуан" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/vukhanh/112022/10/21/croped/thumbnail/3809_vov5_kpvn-anh1_fgfx.jpg" width="115" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-29522.html">Туристический комплекс Таньоли в провинции Ниньтхуан</a>  			<p class="tpl_desc">Туристический комплекс Таньоли (Tango Your Life) расположен в деревне Шонхай общины Фыокзинь уезда Тхуаннам в провинции Ниньтхуан в 30 км к северу от города Фанранг. ...</p>  			</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39113.html</link>
			<author>Osin Mikhail</author>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2026 02:14:07 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39112.html</guid>
			<title>Новые достижения в применении ДНК технологий в поиске останков павших героев</title>
			<description>30 июня Департамент политической работы Министерства общественной безопасности Вьетнама организовал специальную общественно политическую художественную программу «ДНК Путь к восстановлению связи поколений» посвящённую популяризации значения кампании «500 дней и ночей» по поиску эксгумации и установлению личности останков павших героев а также представлению новейших достижений в области применения ДНК технологий которые открывают новую надежду для сотен тысяч семей спустя десятилетия продолжающих поиски своих родных</description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/02/17/3527_Screenshot_2026-07-02_173458.png?rt=20260702173529" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title=""></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>Программа «ДНК — Путь к восстановлению связи поколений». Фото: PV</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p data-pm-slice="0 0 []" style="text-align: justify;">Программа «ДНК — Путь к восстановлению связи поколений» была организована по поручению Министерства общественной безопасности при координирующей роли Департамента политической работы. Её цель — содействовать информационному сопровождению кампании, поддержать силы, непосредственно участвующие в её реализации, а также повысить осведомлённость и <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38093.html">ответственность</a> государственных органов, общественных организаций и граждан в предоставлении сведений, необходимых для поиска, эксгумации и установления личности павших.</p>    <p style="text-align: justify;">Посредством документальных сюжетов, встреч с участниками и тематических дискуссий программа представила последние результаты деятельности Национального руководящего комитета по поиску, эксгумации и идентификации останков павших героев. Особое внимание было уделено новым подходам к организации этой работы, механизмам государственной поддержки и современным технологиям ДНК-идентификации, которые рассматриваются как ключевой фактор, способный обеспечить качественный прорыв в установлении личности павших спустя более полувека.</p>    <p style="text-align: justify;">Документально-политическую часть программы дополнили тщательно подготовленные художественные номера, в том числе «Священный Вьетнам», «Письмо к матери», «Я всё ещё жду твоего возвращения», «Песня о любви» и «Красный цветок». Эти проникновенные произведения не только воссоздали героические страницы истории страны, но и передали глубокое чувство благодарности тем, кто отдал жизнь за Родину, а также стремление завершить многолетнюю работу по возвращению павшим их имён.</p>    <table class="__mb_article_in_image">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39100.html"><img alt="Куангчи расширяет меры по поиску останков павших бойцов" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/062026/30/02/croped/thumbnail/YYYYYYYYYY-YYYYYYYYYY-YYYYYYYYYY-YYYYYY-YYYYYYY-YYYYYYYYY-YYYY-YY-YYYYYY-YYYYYYYY-YYYYYY-YYYYYY.jpg" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39100.html">Куангчи расширяет меры по поиску останков павших бойцов</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39063.html"><img alt="Анзянг планирует взять 15 747 образцов останков павших бойцов для ДНК-экспертизы" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/062026/25/01/croped/thumbnail/YYYYYYYYY-YYYYYY-YYYYYYYYY-YYYYY-15-747-YYYYYYYY-YYYYYYYY-YYYYYY-YYYYYY-YYY-YYY-YYYYYYYYYY_1.jpg" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39063.html">Анзянг планирует взять 15 747 образцов останков павших бойцов для ДНК-экспертизы</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39112.html</link>
			<author></author>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2026 10:42:03 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39111.html</guid>
			<title>Развитие сотрудничества между Вьетнамом и Россией в сфере СМИ</title>
			<description>30 июня в Москве состоялась церемония подписания соглашения о сотрудничестве между газетой «Нянзан» и российской международной медиагруппой «Россия сегодня» открывшая новый этап взаимодействия двух средств массовой информации</description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/02/17/0028_Screenshot_2026-07-02_170010.png?rt=20260702170029" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title=""></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>В Москве состоялась церемония подписания соглашения о сотрудничестве между газетой «Нянзан» и российской международной медиагруппой «Россия сегодня». Фото: Нянзан Онлайн</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p data-pm-slice="0 0 []" style="text-align: justify;">Выступая на церемонии, Посол Вьетнама в Российской Федерации Данг Минь Кхой выразил удовлетворение и отметил, что для него большая честь присутствовать при подписании соглашения между газетой «Нянзан» и медиагруппой «Россия сегодня» — одним из крупнейших и наиболее авторитетных медиахолдингов России.</p>    <p style="text-align: justify;">Подчеркнув, что сотрудничество между средствами массовой информации Вьетнама, в частности газетой «Нянзан», и российскими партнёрами имеет давние традиции, посол отметил, что подписание нового соглашения открывает широкие перспективы для дальнейшего развития взаимодействия и будет способствовать повышению эффективности сотрудничества между <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38772.html">СМИ</a> двух стран.</p>    <p style="text-align: justify;">Согласно соглашению, стороны договорились предоставлять друг другу доступ к актуальной информации о событиях и деятельности во Вьетнаме, России и мире, содействовать работе журналистов на территории обеих стран, совместно организовывать медиамероприятия, расширять сотрудничество в области подготовки и повышения квалификации журналистов, а также обмениваться профессиональным опытом.</p>    <p style="text-align: justify;">Подписание соглашения будет способствовать повышению эффективности информационной работы по освещению курса и политики Коммунистической партии Вьетнама, законодательства и государственной политики страны, продвижению образа Вьетнама и его народа в России, а также создаст дополнительные возможности для профессионального обмена, диверсификации источников информации, развития народной дипломатии и внесёт практический вклад в дальнейшее укрепление отношений всеобъемлющего стратегического партнёрства между Вьетнамом и Российской Федерацией.</p>    <table class="__mb_article_in_image">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39028.html"><img alt="Объявили об открытии трёх новых авиамаршрутов между Вьетнамом и Россией" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/062026/18/11/croped/thumbnail/4034_Screenshot_2026-06-18_112945.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39028.html">Объявили об открытии трёх новых авиамаршрутов между Вьетнамом и Россией</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38999.html"><img alt="Общие ценности продолжают укреплять связи между Вьетнамом и Россией" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/062026/12/21/croped/thumbnail/4023_Screenshot_2026-06-12_212935.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38999.html">Общие ценности продолжают укреплять связи между Вьетнамом и Россией</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39111.html</link>
			<author></author>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2026 10:07:03 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39110.html</guid>
			<title>Новая веха в сотрудничестве Вьетнама и РФ в сфере права и юстиции</title>
			<description>Участие Вьетнама в качестве единственной страны почётного гостя XIV Петербургского международного юридического форума знаменует собой новый этап международной интеграции двух стран в сфере права и юстиции</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p data-pm-slice="0 0 []" style="text-align: justify;"> </p>    <table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/02/16/0835_Screenshot_2026-07-02_160811.png?rt=20260702160837" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title=""></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>Заместитель министра юстиции Нгуен Тхань Тинь. Фото:</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;">С 24 по 26 июня министр юстиции Вьетнама Хоанг Тхань Тунг возглавит межведомственную делегацию, которая приняла участие в XIV Петербургском международном юридическом форуме в Российской Федерации.</p>    <p style="text-align: justify;">По этому случаю заместитель министра юстиции Нгуен Тхань Тинь рассказал об особом значении предстоящего события и перспективах сотрудничества между Вьетнамом и Россией в правовой и судебной сферах.</p>    <p style="text-align: justify;"><strong>— Вьетнам принял участие в Петербургском международном юридическом форуме в качестве почетного гостя. Каково значение такого особого приглашения? </strong></p>    <p style="text-align: justify;">Петербургский международный юридический форум является одной из крупнейших и наиболее авторитетных мировых площадок для обсуждения актуальных вопросов права. Он предоставляет возможность обмениваться мнениями по новым правовым вызовам, вопросам правоприменения, а также проводить двусторонние встречи между руководителями профильных ведомств различных государств. В последние годы форум объединяет министров юстиции, председателей верховных судов, генеральных прокуроров, разработчиков государственной политики, ученых и ведущих экспертов в области права со всего мира.</p>    <p style="text-align: justify;">В последние годы российская сторона выступила с инициативой ежегодно приглашать одну страну в качестве почётного гостя форума. Такой статус предоставляет возможность не только участвовать в пленарных заседаниях и двусторонних переговорах, но и представить отдельную экспозицию, посвященную своей стране, достижениям в развитии национального законодательства и совершенствовании судебной системы.</p>    <p style="text-align: justify;">Принятие Вьетнамом приглашения в столь почетном статусе знаменует важную веху в международной интеграции страны в сфере права и юстиции и будет способствовать дальнейшему укреплению сотрудничества между Вьетнамом и Российской Федерацией в условиях поступательного развития отношений Всеобъемлющего стратегического партнёрства.</p>    <p style="text-align: justify;">Кроме того, приглашение Вьетнама в качестве страны, почётного гостя свидетельствует о высоком значении, которое российская сторона придает традиционной дружбе между двумя государствами в целом и сотрудничеству в области права и юстиции в частности.</p>    <p style="text-align: justify;">Участие вьетнамской делегации в форуме состоится всего через несколько дней после визита премьер-министра Вьетнама Ле Минь Хынга в Россию для участия в саммите, посвященном 35-летию диалогового партнерства <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-1152.html">АСЕАН–Россия</a>, а также в двусторонних мероприятиях в Казани. Поэтому участие в форуме станет ещё одним подтверждением курса Правительства Вьетнама на дальнейшее укрепление традиционной дружбы и особых отношений с Российской Федерацией.</p>    <p style="text-align: justify;">Проведение совместных мероприятий в рамках XIV Петербургского международного юридического форума также откроет новые возможности для развития сотрудничества между двумя странами в сфере права и юстиции и будет способствовать дальнейшему укреплению взаимодействия между министерствами юстиции Вьетнама и Российской Федерации.</p>    <p style="text-align: justify;"><strong>— Какое послание Вьетнам хотел донести до международного сообщества, приняв участие в форуме? </strong></p>    <p style="text-align: justify;">Как я уже отметил, участие Вьетнама в Петербургском международном юридическом форуме имеет особое значение. Прежде всего, оно демонстрирует образ Вьетнама как государства, активно и ответственно участвующего в решении общих международных вопросов, в том числе правовых проблем, находящихся сегодня в центре внимания мирового сообщества.</p>    <p style="text-align: justify;">Участие в мероприятиях форума позволит представить Вьетнам как страну, неизменно руководствующуюся принципом верховенства Конституции и закона, рассматривающую право в качестве важнейшей основы устойчивого развития, обеспечения прав человека и гражданина, а также формирования прозрачной и стабильной инвестиционной и предпринимательской среды.</p>    <p style="text-align: justify;">Вьетнам также стремится показать, что он не только соблюдает международно-правовые нормы, но и является активным и ответственным членом мирового сообщества, готовым делиться собственным опытом и вносить всё более весомый вклад в развитие международного права.</p>    <p style="text-align: justify;">Кроме того, статус почётного гостя предоставляет Вьетнаму возможность познакомить участников форума с богатством своей культуры, исторического наследия и национальной самобытности, способствуя продвижению образа динамично развивающегося, стабильного государства, уверенно вступающего в новую эпоху развития.</p>    <p style="text-align: justify;"><strong>— Расскажите, пожалуйста, об основных направлениях сотрудничества между Вьетнамом и Российской Федерацией в сфере права и юстиции. </strong></p>    <p style="text-align: justify;">На протяжении более семидесяти лет традиционной дружбы и отношений всеобъемлющего стратегического партнёрства сотрудничество в области права и юстиции остаётся одним из наиболее прочных, эффективных и содержательных направлений взаимодействия между двумя странами.</p>    <p style="text-align: justify;">Российская Федерация является для Вьетнама не только важным партнером в совершенствовании национальной правовой системы, но и страной, где получили образование многие поколения вьетнамских специалистов в области права и юстиции. Российский опыт и достижения юридической науки широко изучались и использовались при строительстве социалистического правового государства Вьетнама и совершенствовании различных отраслей законодательства.</p>    <p style="text-align: justify;">Продолжая сотрудничество, начатое между Министерством юстиции Вьетнама и Министерством юстиции <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39058.html">СССР </a>ещё в 1981 году, важным этапом стало подписание в 2010 году Соглашения о сотрудничестве между Министерством юстиции Вьетнама и Министерством юстиции Российской Федерации в ходе визита во Вьетнам министра юстиции России Александра Коновалова.</p>    <p style="text-align: justify;">На основе этого документа стороны последовательно реализуют программы сотрудничества на очередные периоды, формируя устойчивую основу для профессионального обмена, подготовки кадров и обмена опытом в сфере законотворчества и правоприменительной практики.</p>    <p style="text-align: justify;">Значительным событием стало создание в 2015 году Совместной вьетнамско-российской рабочей группы по вопросам права и юстиции. С тех пор этот механизм превратился в специализированную площадку для консультаций, тематических семинаров и обмена опытом между экспертами двух стран по вопросам законодательной деятельности, судебной реформы и организации исполнения законодательства.</p>    <p style="text-align: justify;">Наряду с развитием двусторонних механизмов сотрудничества Министерство юстиции Вьетнама остаётся постоянным и активным участником Петербургского международного юридического форума. В рамках форума представители двух стран регулярно обмениваются опытом в области законотворчества, организации исполнения законодательства, регистрации актов гражданского состояния, вопросов гражданства, нотариата, цифровой трансформации системы юстиции, а также обсуждают новые правовые вызовы, возникающие в условиях цифровой экономики и международной интеграции.</p>    <p style="text-align: justify;">Начиная с Соглашения о сотрудничестве 2010 года, через деятельность Совместной рабочей группы, последовательную реализацию программ сотрудничества и регулярное участие в Петербургском международном юридическом форуме взаимодействие между Министерством юстиции Вьетнама и Министерством юстиции Российской Федерации становится всё более содержательным, практико-ориентированным и устойчивым.</p>    <p style="text-align: justify;">Это не только путь обмена правовыми знаниями и опытом судебно-правовых реформ, но и яркое свидетельство традиционной дружбы, высокого уровня политического доверия и общей решимости двух государств совершенствовать современную правовую систему, способствующую устойчивому развитию и расширению международного сотрудничества в сфере права и юстиции.</p>    <p style="text-align: justify;"><strong><em>— Благодарю Вас за беседу!</em></strong></p>    <table class="__mb_article_in_image">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39017.html"><img alt="Вьетнам продвигает гендерное равенство в сфере международного права в ООН" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/062026/17/13/croped/thumbnail/4115_Screenshot_2026-06-17_115404.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39017.html">Вьетнам продвигает гендерное равенство в сфере международного права в ООН</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38884.html"><img alt="Новый этап сотрудничества Вьетнама и РФ в сфере высшего образования" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/052026/23/03/croped/thumbnail/YYYYY-YYYY-YYYYYYYYYYYYYY-YYYYYYYY-Y-YYYYYY-Y-YYYYY-YYYYYYY-YYYYYYYYYYY.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38884.html">Новый этап сотрудничества Вьетнама и РФ в сфере высшего образования</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p dir="ltr"> </p>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39110.html</link>
			<author></author>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2026 09:15:41 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39109.html</guid>
			<title>Судья ITLOS Нгуен Тхи Лан Ань Служить международному праву с независимостью и объективностью</title>
			<description>В 36 й Конференции государств участников Конвенции по морскому праву в Нью Йорке доцент доктор наук Нгуен Тхи Лан Ань была избрана судьей Международного трибунала по морскому праву Вернувшись из Великобритании она поделилась с изданием TG VN своими чувствами и видением ответственности на новом посту</description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td style="text-align: justify;"><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/02/14/1520_Screenshot_2026-07-02_141206.png?rt=20260702141521" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title=""></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>  			<p style="text-align: justify;">Доцент, доктор наук Нгуен Тхи Лан Ань. Фото: Бао Чи</p>  			</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;"><strong>Уважаемая госпожа Нгуен Тхи Лан Ань, поделитесь, пожалуйста, вашими эмоциями в связи с избранием судьей Международного трибунала по морскому праву (ITLOS) на период 2026–2035 годов</strong><strong>. П</strong><strong>о словам члена Политбюро, министра иностранных дел Ле Хоай Чунга </strong><strong>это событие явилось </strong><strong>новы</strong><strong>м</strong><strong> шаг</strong><strong>ом </strong><strong>Вьетнама на пути международной правовой интеграции и продемонстрировало доверие мирового сообщества к потенциалу, авторитету и вкладу </strong><strong>Вьетнама</strong>.</p>    <p style="text-align: justify;">Прежде всего, позвольте мне выразить глубокое волнение и гордость тем, что Партия и государство выдвинули мою кандидатуру на пост судьи Международного трибунала по морскому праву. Результаты голосования отражают доверие и поддержку со стороны международных партнеров Вьетнама. Это стало возможным благодаря авторитету и позициям нашей страны на пороге вступления в новую эпоху.</p>    <p style="text-align: justify;">Мировое сообщество признают и высоко оценивают достижения Вьетнама в рамках многосторонней дипломатии. Среди них — успешное выполнение обязанностей непостоянного члена Совета Безопасности <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39095.html">ООН</a> в течение двух сроков, избрание в Совет по правам человека на 2025 год, председательство на 35-й Конференции государств — участников Конвенции по морскому праву, председательство на Конференции 2026 года по рассмотрению действия Договора о нераспространении ядерного оружия, а также членство в Комиссии международного права, Юридическом и техническом комитете Международного органа по морскому дну и Комиссии ООН по праву международной торговли.</p>    <p style="text-align: justify;">Этот успех служит ярким доказательством реализации внешнеполитического курса Вьетнама, ориентированного на инициативность, активность, содержательность и эффективность.</p>    <p style="text-align: justify;"><strong>Как вы планируете реализовывать свои обязанности на новой должности в ближайшем будущем?</strong></p>    <p style="text-align: justify;">За 30 лет с момента начала своей работы в 1996 году Трибунал по морскому праву утвердил свою роль в качестве одного из ведущих международных органов, содействующих применению Конвенцией ООН по морскому праву 1982 года (UNCLOS) посредством разрешения международных морских споров и вынесения официальных, ориентирующих государства заключений. Тем самым он способствует укреплению дружественных отношений и сотрудничества между странами, а также мирному и устойчивому управлению морскими пространствами.</p>    <p style="text-align: justify;">Получив мандат и доверие государств — участников <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-35988.html">UNCLOS</a>, а также доверие Партии и государства, я обязуюсь выполнять свои высокие обязанности независимо, объективно, с уважением к правосудию, соблюдая Статут Трибунала и положения UNCLOS. Я стремлюсь внести активный вклад в повышение роли Трибунала в вопросах уважения и исполнения UNCLOS, а также в развитие международного права. Кроме того, я нацелена на дальнейшее участие в работе по обучению, повышению квалификации и формированию кадрового состава юристов как внутри страны, так и за рубежом.</p>    <p style="text-align: justify;">Пользуясь случаем, я хотела бы выразить признательность и глубокую благодарность за неоценимую поддержку руководителям Партии, государства и Министерства иностранных дел, а также моим коллегам в стране и за её пределами, которые верили, поддерживали и помогали мне на протяжении двух лет предвыборной кампании. Результат этих выборов является победой общей решимости, упорных, сплоченных и профессиональных усилий</p>    <p style="text-align: justify;"><em>Благодарю Вас!</em></p>    <table class="__mb_article_in_image">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-35988.html"><img alt="Вьетнам возглавил рабочий обед с учредителями Конвенции UNCLOS по случаю её 30-ти летия" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/102024/27/02/croped/thumbnail/YYYYYYY-YYYYYYYYY-YYYYYYY-YYYY-Y-YYYYYYYYYYYY-YYYYYYYYY-unclos-YY-YYYYYY-YY-30-YY-YYYYY.jpg" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-35988.html">Вьетнам возглавил рабочий обед с учредителями Конвенции UNCLOS по случаю её 30-ти летия</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-35178.html"><img alt="Вьетнам призывает к постоянному добросовестному выполнению UNCLOS1982 года" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/osinmikhail/062024/13/15/croped/thumbnail/YYYYYYY-YYYYYYYYY-Y-YYYYYYYYYYY-YYYYYYYYYYYYYYY-YYYYYYYYYY-unclos1982-YYYY.jpg" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-35178.html">Вьетнам призывает к постоянному добросовестному выполнению UNCLOS1982 года</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39109.html</link>
			<author></author>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2026 07:26:13 +0700</pubDate>
		</item>
				<item>
			<guid isPermaLink="true">https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39108.html</guid>
			<title>Вьетнам занял высокое место на соревнованиях по тактической стрельбе в Беларуси</title>
			<description>Члены сборной Вьетнама по стрельбе заняли второе место на соревнованиях по тактической стрельбе в Беларуси</description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="MASTERCMS_TPL_TABLE" style="width: 100%;">  	<tbody>  		<tr>  			<td><img  src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/072026/02/13/4940_Screenshot_2026-07-02_134908.png?rt=20260702134941" class="__img_mastercms mastercms_lazyload" alt="" style="max-width:100%; padding:0px; margin:0px;" title=""></td>  		</tr>  		<tr>  			<td>Член вьетнамской сборной получает награду от организаторов. Фото: Министерство обороны Беларуси</td>  		</tr>  	</tbody>  </table>    <p style="text-align: justify;">В тelegram-канале Министерство обороны Беларуси недавно заявило, что лучшие результаты показали следующие команды: первое место заняла команда стрелков Западного оперативного командования. Второе место разделили команды 38-й отдельной гвардейской десантно-штурмовой бригады Беларуси и сборная по стрельбе <a href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-38200.html">Народной армии Вьетнама</a>. Третье место заняла команда стрелков спецназа вооруженных сил Беларуси.</p>    <p style="text-align: justify;">В интервью агенству «Беларусь Сегодня» стрелок До Тхань Тин из вьетнамской сборной поделился, что он впервые участвовал в подобном турнире. Для него уроки и опыт, полученные здесь, очень ценны.</p>    <table class="__mb_article_in_image">  	<tbody>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37821.html"><img alt="Президент Беларуси: Вьетнам — один из ключевых партнёров в азиатском регионе" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/092025/15/14/croped/thumbnail/4948_Screenshot_2025-09-15_144643.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37821.html">Президент Беларуси: Вьетнам — один из ключевых партнёров в азиатском регионе</a></td>  		</tr>  		<tr>  			<td align="left" valign="top"><a class="__mb_article_in_image_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37814.html"><img alt="Вьетнам высоко оценивает важный вклад Беларуси и Чили" src="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/stores/news_dataimages/duongnb/092025/12/15/croped/thumbnail/3328_Screenshot_2025-09-12_153024.png" width="90" /> </a> <a class="__mb_article_in_title_box" href="https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-37814.html">Вьетнам высоко оценивает важный вклад Беларуси и Чили</a></td>  		</tr>  	</tbody>  </table>]]></content:encoded>
			<link>https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/detail-article-39108.html</link>
			<author></author>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2026 06:52:59 +0700</pubDate>
		</item>
				
  </channel>
</rss>