Активная реализация Стратегии национальной политики до 2030 г. с перспективой до 2045 г.
Фотоиллюстрации.

В документе отмечается, что за прошедшее время Партия и Государство Вьетнама приняли множество программ и мер в сфере национальной политики. Наиболее значимой из них стала Стратегия национальной политики на период 2021–2030 годов с перспективой до 2045 года. Реализация этих мер способствовала заметному улучшению материальных и духовных условий жизни национальных меньшинств и жителей горных районов, быстрому сокращению уровня бедности, укреплению межнационального единства, а также обеспечению общественной безопасности и порядка.

Вместе с тем районы проживания национальных меньшинств и горные территории по-прежнему развиваются медленно, инфраструктура и качество кадровых ресурсов остаются ограниченными. Подготовка и использование кадров из числа национальных меньшинств пока не отвечают поставленным требованиям. Сохраняются и проблемы, связанные с жильём, производственными землями, водоснабжением, расселением населения и обеспечением общественного порядка. Основными причинами называются недостаточное внимание к реализации национальной политики в ряде регионов, медленные темпы выполнения отдельных программ и несогласованность в деятельности органов, отвечающих за данное направление.

Ускорение реализации программ и проектов в районах проживания национальных меньшинств и горных территориях

Для активизации реализации Стратегии национальной политики на период 2021–2030 годов с перспективой до 2045 года Премьер-министр потребовал от министерств, ведомств, центральных органов и народных комитетов провинций и городов сосредоточиться на выполнении следующих ключевых задач.

Органы всех уровней должны продолжать углублённое изучение и реализацию линии и политики Партии и Государства в сфере национальной политики, прежде всего Резолюции №24-NQ/TW от 12 марта 2003 года ЦК КПВ IX созыва по вопросам национальной политики в новых условиях; Заключения №65-KL/TW от 30 октября 2019 года Политбюро о продолжении реализации данной резолюции; Резолюции Правительства №10/NQ-CP от 28 января 2022 года об утверждении Стратегии национальной политики на период 2021–2030 годов с перспективой до 2045 года, а также Решения Премьер-министра №1657/QĐ-TTg от 30 декабря 2022 года об утверждении программы действий по реализации данной стратегии.

Особое внимание поручено уделить повышению эффективности государственного управления в сфере национальной политики, преобразованию установок Партии в конкретные механизмы и меры, а также усилению контроля и надзора за реализацией национальной политики.

Документ требует ускорить выполнение программ, проектов и мер поддержки в районах проживания национальных меньшинств и горных территориях, активно привлекать и объединять различные источники ресурсов для реализации этих программ, особенно в наиболее труднодоступных районах.

Также поставлена задача сосредоточить ресурсы и выработать соответствующие меры поддержки для особо сложных территорий, приграничных районов и малочисленных этнических групп, сочетая социально-экономическое развитие с охраной окружающей среды, рациональным использованием природных ресурсов, обеспечением обороны, безопасности и общественного порядка. Всё это должно способствовать укреплению общенационального единства и устойчивому развитию районов проживания национальных меньшинств и горных территорий.

Министерствам, ведомствам и местным органам власти поручено разрабатывать подробные ежегодные планы, предлагать конкретные решения для выполнения поставленных задач и достижения намеченных показателей, а также строго соблюдать порядок ежегодной отчётности, промежуточного и итогового подведения итогов реализации Стратегии национальной политики.

Эффективная реализация национальной политики и решение насущных проблем населения

Премьер-министр также распределил конкретные задачи между министерствами, ведомствами и местными органами власти в районах проживания национальных меньшинств и горных территориях.

Министерству по делам национальностей и религий поручено контролировать и координировать реализацию Стратегии, подводить итоги её выполнения, а также обеспечивать эффективную реализацию национальных целевых программ на период 2026–2035 годов. В числе приоритетных задач — решение наиболее острых вопросов, связанных с жильём, земельными участками, электро- и водоснабжением, а также базовой инфраструктурой для жителей районов проживания национальных меньшинств и горных территорий.

Министерство финансов отвечает за выделение бюджетных средств и привлечение законных источников финансирования для поддержки данных регионов. Министерство сельского хозяйства и окружающей среды продолжит разрабатывать политику по стабилизации расселения населения, развитию базовой инфраструктуры и экономики в сочетании с охраной лесов. Министерство внутренних дел должно усилить контроль и совершенствовать политику подготовки, набора и использования кадров из числа национальных меньшинств.

Министерству образования и подготовки кадров поручено повышать качество кадровых ресурсов, расширять сеть старших школ в районах проживания национальных меньшинств и реализовывать программы подготовки высококвалифицированных специалистов из числа представителей этнических меньшинств. Министерство здравоохранения проведёт пересмотр и дополнение политики подготовки медицинских кадров, а также продолжит инвестировать в развитие медицинской инфраструктуры на коммунальном уровне в труднодоступных районах.

Министерству культуры, спорта и туризма поручено сохранять и развивать традиционные культурные ценности национальных меньшинств в сочетании с развитием устойчивого туризма. Министерство промышленности и торговли поставило цель к 2030 году обеспечить электроэнергией 100% домохозяйств в районах проживания национальных меньшинств и горных территориях. Министерство строительства сосредоточится на развитии сельских дорог, строительстве мостов и реализации жилищных программ поддержки малообеспеченных семей, прежде всего среди национальных меньшинств.

Министерство общественной безопасности должно усилить обеспечение политической безопасности и общественного порядка, а также бороться с попытками использовать национальные и религиозные вопросы в целях подрывной деятельности. Министерство обороны продолжит сочетать задачи обороны и безопасности с социально-экономическим развитием и устойчивым сокращением бедности в приграничных и островных районах. Министерству иностранных дел поручено расширять международное сотрудничество, привлекать поддержку для проектов, связанных с национальными меньшинствами, а также развивать взаимодействие в экономической, культурной, социальной и образовательной сферах.

Совершение планов подготовки и использования кадров из числа национальных меньшинств

Народным комитетам провинций и городов поручено разработать и усовершенствовать планы подготовки, повышения квалификации и использования кадров из числа национальных меньшинств в политической системе.

Одновременно необходимо усилить контроль, инспекционную работу, а также промежуточную и итоговую оценку результатов реализации национальной политики на местах.

Министры, руководители министерств и центральных ведомств должны в срочном порядке завершить подготовку и представить Премьер-министру на утверждение проекты, которые ещё не завершены в рамках Программы действий по реализации Резолюции Правительства №10/NQ-CP от 28 января 2022 года, а также разработать планы реализации Стратегии после административной реорганизации и объединения структур.

Председателям народных комитетов провинций и городов, особенно регионов, участвующих в административном объединении в 2025 году, поручено пересмотреть, разработать и утвердить планы реализации Стратегии национальной политики в соответствии с курсом Партии и Государства на новом этапе, а также обеспечить серьёзное выполнение данной директивы.

Премьер-министр также предложил Центральному комитету Отечественного фронта Вьетнама совместно с Министерством по делам национальностей и религий активизировать работу по мобилизации жителей районов проживания национальных меньшинств и горных территорий к участию в патриотических движениях, укреплению духа самостоятельности и самодостаточности, консолидации общенационального единства, а также уделять внимание поддержке и развитию роли авторитетных представителей общин в этих районах.

Развитие культурных ценностей и человека Вьетнама в построении сильного государства Развитие культурных ценностей и человека Вьетнама в построении сильного государства
Новые сдвиги на основе укрепления «общественного согласия» Новые сдвиги на основе укрепления «общественного согласия»