Красивая история любви вьетнамской принцессы и японского купца
Воссоздание свадьбы принцессы Нгок Хоа и японского купца Сотаро в городе Хойан. Фото: thoidai.com

С марта 2023 года перед зданием посольства Японии в Ханое прохожих легко привлекает рекламный щит, представляющий оперу «Принцесса Анио». Данная опера, приуроченная к 50-летию вьетнамско-японских отношений, рассказывает историю четырехсотлетней давности о любви двух влюбленных.

Спасти друзей от смерти

«Принцесса Анио» - опера о настоящей любви, которая действительно происходила в истории. В начале 17 века Араки Сотаро, японский купец, отплыл на паруснике из Нагасаки в Кохинхину (ныне Центральный Вьетнам). Во время путешествия по морю Араки Сотаро и команда внезапно обнаружили терпящую бедствие лодку. Сотаро спас их, 4 вьетнамских детей, среди них была принцесса Нгок Хоа. Она попросила его научить ее японскому языку. Первым словом, которое она выучила, было слово «АРИГАТО (спасибо)».

Десять лет спустя, во Вьетнаме, Сотаро, помогая погонщику удержать буйного слона, едва не пострадал от слона. Тогда он был совершенно безнадежен и беспомощен. В этот момент внезапно прозвучала нежная мелодия флейты, которая, как чудо, заставила слона остановиться. Благодаря этому Сотаро успел сбежать. Мелодия принадлежала флейтистке Нгок Хоа. Услышав произнесенное ей слово «АРИГАТО», они вспомнили встречу, которая случилась 10 лет назад.

Судьбой суждено им было стать мужем и женой. Сотаро привез принцессу Нгок Хоа в Нагасаки (Япония). Здесь ее полюбили жители Нагасаки. Они звали ее под именем «Анио-сан» («Анио» значит горячая любовь). Позже всех красивых и милых девушек также называли «Анио-сан». Согласно литературным произведениям, в Японии девушка обучала японцев танцам Аннама (ныне Вьетнам), участвовала в строительстве буддийских храмов, обучала друзей и знакомых приготовлению блюд.

История любви, переданная потомкам

Хонна Тецудзи, музыкальный руководитель и главный дирижер Вьетнамского симфонического оркестра, сказал, что у него была возможность посетить Нагасаки и увидеть своими глазами могилы купца Араки Сотаро и принцессы Анио, расположенные рядом, сохранившиеся и почитаемые в этом районе. Он был тронут и ему захотелось воплотить эту историю в искусство.

Генеральный директор Хонна Тецудзи рассказал, что в процессе создания этой оперы вся творческая группа хотела создать такое произведение, которое можно было бы передать потомкам. «Мы связались со специалистами истории как из Вьетнама, так и из Японии, чтобы воссоздать наиболее точную и достоверную историю», — сказал он.

Почетный советник проекта Ямада Такио (Чрезвычайный и Полномочный Посол Японии во Вьетнаме) надеется, что эта опера станет феноменом 50-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Японией, поможет нам вспомнить о прошлом Японии и Вьетнама и еще больше укрепит связи двух народов в будущем. Чтобы выразить свою транснациональную любовь, японским артистам Кобори Юсуке и Ямамото Кохеи пришлось выучить вьетнамский язык для участия в опере «Принцесса Анио».

В настоящее время в Художественном музее Нагасаки еще хранится зеркало принцессы Нгок Хоа. Фестиваль Окунчи открывается каждый год в Нагасаки (с 7 по 9 октября) шествием детей, играющих роль принцессы Нгок Хоа и ее мужа, стоящих на носу торгового парусника… В 2014 году вьетнамский город Хойан официально назвал именем принцессы Нгок Хоа короткий путь от северного берега реки Хоай до пагоды Кау. В 2018 году город Хойан организовал арт-программу «Воссоздание свадьбы принцессы Нгок Хоа и японского бизнесмена Араки Сорато».

Форумы о любви к морю и островам Родины в зарубежном вьетнамском сообществе Форумы о любви к морю и островам Родины в зарубежном вьетнамском сообществе
История о силе женщин в Тан Хиеп Фате История о силе женщин в Тан Хиеп Фате