«Весёлый вьетнамский язык — клуб, объединяющий сообщество Вьетнама в России
![]() |
Занятия вьетнамского языка в Москве. Фото: Клуб «Весёлый вьетнамский язык» |
Дорогой вьетнамский язык
Каждое воскресенье в здании Торгового представительства Вьетнама, расположенного в столице Москве, регулярно проходят занятия клуба «Весёлый вьетнамский язык».
«Мы хотим, чтобы вьетнамский язык стал мостом, соединяющим учащихся с культурой, историей, страной и народом Вьетнама. Из этого стремления были созданы два проекта: "Один исторический персонаж в неделю" и "История и география Вьетнама"», — поделилась Хо Тхи Бик Нгок, руководитель клуба.
Учащиеся — в основном вьетнамские дети в возрасте от 6 до 12 лет, родившиеся и выросшие в России, а также молодые россияне, интересующиеся языком и культурой Вьетнама. Класс также приветствует взрослых, например Таню (58 лет, россиянка), аналитика в телекоммуникационной отрасли.
Таня планирует поездку во Вьетнам, где живёт девушка её сына, вьетнамка Хай Ань.
«Хай Ань записала меня на эти занятия, и у меня появилась возможность изучать язык, общаться с носителями и лучше понимать культуру и традиции этой красивой страны. Учиться с молодежью — это огромное удовольствие», рассказала Таня.
С каждым занятием вьетнамские школьники получают возможность больше узнать о стране, людях, море и островах своей Родины. Дети отвечают на сложные вопросы о таких народных пословицах о благодарности и солидарности, как «Когда пьёшь воду — помни об источнике», «Крепкий лист укрывает порванный» или о священном слове «донг бао» — люди, рождённые из одной утробы. В то же время они задают интересные вопросы: почему вьетнамские тоны звучат как музыкальные ноты? Почему у лапши разные названия «бун», «миен», «фо»?
![]() |
Разные культурные мероприятия были отмечены в рамках учебного плана клуба. Фото: Клуб «Весёлый вьетнамский язык» |
Особенно для тех, кто учится или работает за границей, «Весёлый вьетнамский язык» становится пространством, объединяющим тёплые чувства — как в стихах Лыу Куанг Ву:
Каждое утро слышу родную речь повсюду / Люди на улице говорят со мной на вьетнамском / Как соль растворяется в море / Как река течёт с любовью вечно...
Эти чувства привлекли Динь Ле Монг Тхюи (2000 г.р.), аспирантку по психологии и педагогике Московского педагогического государственного университета, которая добровольно присоединилась к клубу «Весёлый вьетнамский язык» (вьет. Tiếng Việt Vui).
С тех пор Тхюи сопровождает учеников от первых звуков и слов до чёткого чтения и письма, параллельно с уроками истории и географии Вьетнама. Одним из самых приятных моментов для неё является проверка тетрадей и упражнений детей и указание им на ошибки.
Всегда с мыслью о Родине
Хо Тхи Бик Нгок (2001 г.р.), магистрант факультета журналистики Российского университета дружбы народов, руководитель проекта, рассказала, что «Весёлый вьетнамский язык» работает при поддержке Ассоциации вьетнамских студентов в России и является полностью бесплатным. Программа стартовала в 2023 году с 10 учащихся, а сейчас расширилась до четырёх классов разных уровней, прививая любовь к вьетнамскому языку.
Рабочая группа из 25 человек делится на три направления: преподаватели, ассистенты и медиа-группа. В основном она состоит из студентов и аспирантов вузов Москвы, Санкт-Петербурга и других городов. К проекту также присоединилось много вьетнамцев, выросших в России, что способствует лучшему пониманию и сближению с учениками.
![]() |
Церемония возложения цветов участниками клуба к памятнику Президенту Хо Ши Мину по случаю 135-летия со дня его рождения. Фото: Клуб «Весёлый вьетнамский язык» |
«Программа действует на основе трёх принципов: преподаватели должны быть студентами педагогических вузов или иметь соответствующую квалификацию; мы поддерживаем связь с посольством и студенческими организациями; и обязательно — поддержка семей учащихся», — отметила Бик Нгок.
Учебные материалы программы основаны на вьетнамских школьных учебниках. Перед каждым семестром организаторы разрабатывают планы мероприятий, конкурсов, рисунков, стенгазет и каллиграфии, приуроченных к важным событиям во Вьетнаме: Дню учителя (20 ноября), Лунному Новому году, Празднику середины осени и другим.
Уже более года успешно реализуются проекты «Один исторический персонаж в неделю» и «Вьетнам — страна и люди». Ученики знакомятся с названиями людей, рек, гор, указанными на административной карте Вьетнама, висящей на стене класса.
Автор проекта «Один исторический персонаж в неделю» Нгуен Дык Мань (2003 г.р.), студент-психолог МГУ. Акция проводится в течение 30 минут в конце занятия. Уже были представлены более десяти героев вьетнамской истории — Нго Куен, сёстры Чынг, Чан Хунг Дао, Куанг Чунг и другие. Эти персонажи представлены живо, в контексте борьбы за независимость страны. Через игры и викторины стимулируется интерес и тренируется память.
Недавно прошли занятия, приуроченные ко Дню поминовения королей Хунг, к 50-летию освобождения Южного Вьетнама и 135-летию со дня рождения президента Хо Ши Мина. Ученики сочиняли стихи, декламировали «5 наставлений Дяди Хо» и участвовали в тематических конкурсах.
Как и в прошлом году, в этом учащиеся и участники проекта возложат цветы на площади имени Хо Ши Мина в Москве.
Духовная опора для вьетнамских студентов за рубежомНа онлайн-конференции Центрального комитета Союза молодёжи Вьетнама с руководителями вьетнамских молодёжных и студенческих организаций за рубежом в апреле 2025 года было отмечено, что такие организации прилагают усилия для активной работы, укрепляют единство в общинах и продвигают позитивный образ вьетнамской молодёжи.
Особенно выделены многочисленные инициативы и практические проекты в разных странах: культурные обмены, семинары, благотворительные акции, дискуссии, конкурсы инноваций и предпринимательства, мероприятия ко Дню независимости и другим памятным датам. Всё это стало духовной опорой для десятков тысяч вьетнамских студентов за границей. |
![]() Для преподавательницы МГИМО Светланы Глазуновой (вьетнамское имя — Ханг), Вьетнам является частью её жизни, которая принесла ей те же эмоции, что и Родина. |
![]() С 31 мая по 1 июня в японском городе Фукуока прошла Международная конференция на тему: «Значение преподавания и сохранения вьетнамского языка и культуры для вьетнамской ... |