В условиях сложной динамики тайфуна №3 “Яги” министерства, ведомства, службы всех уровней Вьетнама инициативно и оперативно довели информацию о стихийном бедствии до жителей прибрежных провинций и вместе с ними приняли все возможные меры для сокращения ущерба от тайфуна.
Ночью 6-го сентября, премьер-министр Вьетнама Фам Минь Чинь подписал распоряжение № 88/CD-TTg о борьбе с тайфуном № 3 и сопровождающим его наводнением. Это 3-е распоряжение, подписанное премьер-министром, отправлено в 25 провинций и 10 ведомств Вьетнама по поводу защиты жизни и собственности населения. Гражданам рекомендуется не выходить на улицу, а школьникам не посещать школу. При возникновении новых обстоятельств канцелярия правительства должна незамедлительно доложить премьер-министру.
Национальный комитет по реагированию на стихийные бедствия, поиску и спасению сообщил, что Минобороны Вьетнама задействовало более 457.000 военнослужащих, более 400 специальных транспортных средств и 6 спасательных самолетов для защиты народа от тайфуна № 3. Фото: город Хайфон
Данный личный состав выдвинут на местности, которые, по прогнозам, могут подвергаться самым тяжким последствиям от тайфуна, включая провинции Куангнинь, Хайфон, Тхайбинь и другие прибрежные провинции. Фото: VnExpress
Вечером 5-го сентября на острове Чан (Куангнинь) военнослужащие пограничной службы перед наступлением тайфуна провели инструктаж среди жителей о личной безопасности и защите собственности. Фото: Газета “Тьен Фонг”
Военнослужащие пограничной службы укрепили крыши домов жителей на острове. Фото: Газета “Тьен Фонг”
На острове Кото (Куангнинь) военнослужащие оказали помощь населению в сокращении негативных последствий тайфуна Яги. Фото: Газета “Тьен Фонг”
Подразделения по линии островов провинции Куангнинь тщательно подготовили места размещения для приема эвакуированных граждан. Фото: Газета “Тьен Фонг”
Ночью 6-го сентября в городе Монгкай (Куангнинь) была эвакуирована 641 семья из неукрепленных домов и рыбаков из акватории моря города Монгкай в учреждения народных комитетов общин, домов культуры, образовательные учреждения и укрепленные дома других жителей. Фото: Газета "Тьен Фонг"
По данным штаба пограничной службы провинции Тхайбинь, 995 лодок и судов с 2 950 рыбаками успели причаливать к берегу. К тому же, 2 900 рабочих из мест выращивания морских продуктов были эвакуированы в безопасные зоны. Фото: Газета “PLO”
Пограничная служба на порту Тан Шон (городок Зьемдьен, уезд Тхайтхуи, провинция Тхайбинь) призвала жителей причаливать к берегу. Фото: Газета “PLO”
18 639 человек, проживавших в нестандартных домах, были полностью эвакуированы. Фото: Газета “Тьен Фонг”
Председатель народного комитета города Хайфон поручил эвакуировать 5 400 семей из старых и опасных домов. Фото: Газета “Жизнь и Здоровье”
Военнослужащие 3-го военного округа во взаимодействии с властями уезда Дошон (Хайфон) борются с тайфуном. Фото: Газета “Жизнь и Здоровье”
Военнослужащие пограничного поста Баклонгви (Хайфон) помогли перевезти вещи в безопасные места. Фото: Газета “Жизнь и Здоровье”
Утром 9-го сентября в центре города Хайфон сотрудники обрезали ветки старых деревьев чтобы деревья стали более прочными. Фото: Газета “Труд”
Пограничные службы в других прибрежных провинциях например, Ниньбинь, Намдинь, Нгеан и пр. также своевременно приняли ряд мер безопасности, чтобы защитить граждан и их собственность от тайфуна Яги. Фото: Газета “Тьен Фонг”
Пограничная служба деревни Зянг (провинция Хатинь) заблаговременно помогла народу Чыт собрать рисовой урожай до наступления тайфуна. Фото: “Молодежь”
Учитывая сложную ситуацию с тайфуном Яги, десятки сотрудников Главного управления метеорологии и гидрологии всю ночь наблюдали и проводили анализ, выдвигая заблаговременные прогнозы. Фото: Газета “Отечество”
Трогательные истории о взаимопомощи под тайфуном. 7 сентября в провинции Куангнинь сотрудники дорожно - патрульной полиции своевременно спасли пострадавшего из-под упавшего дерева.
Автомобили прикрыли мотоциклы от сильного ветра на мосту Няттан (Ханой). Фото: Страница “Chuyện của Hà Nội”
Жители помогли друг другу вести трансредства через затопленную дорогу. Фото: Страница Chuyện của Hà Nội
26 мая в многофункциональном комплексе Live Arena в пригороде Москвы открылся первый Международный форум по безопасности, организованный российской стороной.
26 мая состоялась церемония подписания соглашений о сотрудничестве между вьетнамскими технологическими компаниями и российскими партнёрами, посвящённых технологиям безопасности и цифровой инфраструктуре.
Представитель Вьетнама призвал страны Движения неприсоединения и далее укреплять дух солидарности и решительно выступать против блокады и санкционного давления в отношении Кубы, содействуя защите основополагающих принципов Движения.
21 мая был объявлен старт четвёртой премии в сфере коммуникации о правах человека во Вьетнаме «Счастливый Вьетнам — Happy Vietnam 2026». Заместитель министра культуры, спорта и туризма Чинь Тхи Тхюи подчеркнула, что это не просто творческий конкурс, а часть формирования позитивного информационного пространства Вьетнама в глобальной цифровой среде.
Открытие прямых рейсов из Беларуси во Вьетнам, особенно в Дананг, создаёт новые возможности для привлечения белорусских туристов в Хюэ — важный пункт на маршруте культурного наследия Центрального Вьетнама. Об этом говорилось на встрече Ассоциации туризма города Хюэ и местного бизнес-сообщества с делегацией Генерального консульства Беларуси в Хошимине.
19 мая на стадионе деревни Шен в общине Кимлиен торжественно открылся Фестиваль деревни Шен 2026 года, положивший начало серии мероприятий, посвящённых 136-й годовщине со дня рождения Президента Хо Ши Мина (19 мая 1890 г. — 19 мая 2026 г.).
17 мая в Хайфон Союз женщин города Хайфон организовал Фестиваль аозая 2026 года под названием «Женщины Хайфона — наследие и связь поколений». Мероприятие было направлено на популяризацию традиционных культурных ценностей, прославление красоты вьетнамского аозая и образа женщин города-порта в эпоху международной интеграции.
Учиться и заниматься самообразованием, следуя примеру Президента Хо Ши Мина, это значит не только расширять свои знания и повышать профессиональные навыки, но и совершенствовать личность, воспитывать стремление к служению обществу и вносить вклад в развитие сильного и процветающего государства.
17 мая в здании Генерального консульства Вьетнама в Осаке, Япония, состоялась церемония запуска экзамена по оценке уровня владения вьетнамским языком и вручения решения о создании Экзаменационного совета по вьетнамскому языку в Японии. Это событие стало первым случаем, когда экзамен по вьетнамскому языку по национальному стандарту Вьетнама проводится за рубежом.
Дипломатическая культура Хо Ши Мина является не только ценным идейным наследием, но и основой, формирующей внешнеполитическую идентичность современного Вьетнама.
На фоне нестабильности мировой торговли и усиливающегося давления цифровой трансформации многие логистические компании оказались перед необходимостью быстро адаптироваться к новым условиям, иначе они рискуют остаться позади в гонке цифровой экономики.
Ханой формирует новую модель экономического развития, основанную на принципах зеленой экономики, цифровой трансформации и сокращения выбросов, ориентируясь на устойчивое развитие.
15 мая второй день работы расширенной встречи министров иностранных дел БРИКС был продолжен заседанием на тему «Реформа многосторонних механизмов и глобального управления», а также заключительной сессией.
26 мая в многофункциональном комплексе Live Arena в пригороде Москвы открылся первый Международный форум по безопасности, организованный российской стороной.
26 мая состоялась церемония подписания соглашений о сотрудничестве между вьетнамскими технологическими компаниями и российскими партнёрами, посвящённых технологиям безопасности и цифровой инфраструктуре.
27 мая на кладбище павших героев Тонгкхао в коммуне Тханьныа провинции Дьенбьен партийные органы, власти, вооружённые силы и жители провинции торжественно провели церемонию прощания и захоронения останков вьетнамских добровольцев, павших в Лаосе в годы войны.
Представитель Вьетнама призвал страны Движения неприсоединения и далее укреплять дух солидарности и решительно выступать против блокады и санкционного давления в отношении Кубы, содействуя защите основополагающих принципов Движения.
В ходе визита и рабочей поездки в провинцию Бакнинь 25–26 мая делегация Японо-вьетнамский совет содействия миру и дружбе (JVPF) заявила о намерении продолжить реализацию программ поддержки школьников, находящихся в трудной жизненной ситуации, а также жертв воздействия диоксина/«эйджент орандж», одновременно расширяя культурные и образовательные обмены и сотрудничество между сторонами.