Хотя время, проведенное во Вьетнаме, было недолгим, у русских учителей, приехавших в рамках проекта «Российский учитель за рубежом», появилось много хороших впечатлений о национальной культуре и традиционном аозай Вьетнама. Аозай навсегда останется у них в памяти как прекрасное напоминание о том времени, когда они жили и работали во Вьетнаме. По случаю 8 марта вместе сделали серию фотографий, чтобы сохранить воспоминания о традиционном вьетнамском платье и об этом праздничном дне.
Русские учителя в традиционных вьетнамских аозай в спецшколе иностранных языков при Ханойском гусударственном университете. (Фото: До Хыонг)
Учителя из разных провинций Вьетнама, надев аозай, собрались, чтобы сфотографироваться. (Фото: До Хыонг)
Учительница русского языка Оксана Горюнова в спецшколе иностранных языков при ХГУ считает, что каждая женщина по-своему красива, когда носит аозай. По ее словам, нет двух женщин с одинаковой фигурой в аозай, как не бывает двух одинаковых снежинок. (Фото: До Хыонг)
Учительница русского языка в спецшколе им. Хоанг Ван Тху провинции Хоабинь Светлана Лизура сказала, что в отличие от традиционных костюмов других стран, в аозай можно и пойти на работу, и выйти на улицу. (Фото: До Хыонг)
Екатерина Козулина (учительница русского языка в спецшколе Тхайнгуен провинции Тхайнгуен) представила ткани, из которых делают аозай, и выкройки, которые используют для их пошива. (Фото: До Хыонг)
Валентина Ким (учительница русского языка в спецшколе им. Нгуенчай провинции Хайзыонг) надеется, что ее друзья в России тоже полюбят аозай, и, если у них появится возможность тоже поехать во Вьетнам, также закажут себе аозай. (Фото: До Хыонг)
По мнению журнала Lonely Planet, во Вьетнаме есть три малоизвестных места, которые обязательно нужно посетить иностранным туристам во время своей поездки в стране.
В дни, предшествующие Новому 2024 году по лунному календарю, садовники в «столице декоративных растений» Ванзянг (провинция Хынгйен), изготовливают уникальные горшки с декоративными растениями, чтобы удовлетворить потребности в декоративных растениях во время Тета.
Согласно легенде, Онг Конг — покровитель семьи, а Онг Тао присматривает за кухней. В каждую семью их послал Бог, чтобы отслеживать и записывать события, произошедшие за год в семье, и 23 декабря они должны лететь на карпе на Небеса, чтобы доложить Богу о том,что произошло за этот год у их подопечных.
До Рождества осталась всего неделя и на улице Хангма в Ханое царит очень оживленная атмосфера. Здесь многие люди делают фотографии, посещают магазины и покупают украшения для подготовки к наступающим Рождеству и Новому году.
Осознание течения времени, пространства и страсть к искусству независимо от того, кто вы и где вы находитесь – все то, что хочет передать зрителям русский художник, который влюбился в китайскую живопись. Придя на эту выставку, вы сможете насладиться работами, пропитанными «Дыханием кисти», а также дыханием любви, которой художник Александр Журавлев посвящает свои произведения.
Ле Ван Сыонг — известный вьетнамский художник, рисующий старый квартал города Ханоя. В отличие от Ханоя на картинах Буй Суан Фая, Ханой на картинах Ле Ван Сыонга — яркий, радостный и энергичный.
27 октября Народный комитет города Ханоя организовал Ханойский туристический фестиваль платья аозай 2023 года в пешеходном пространстве в районе озера Хоанкием.
Основные темы повестки — обеспечение региональной безопасности, наращивания практического взаимодействия с асеановской «десяткой», а также кроссплатформенных связей АСЕАН с ШОС и ЕАЭС.
Фестиваль вьетнамской культуры способствовал чествованию и продвижению вьетнамского наследия и традиций среди российских друзей и иностранных студентов из многих других стран, обучающихся в ДВФУ.
Директор Департамента международного сотрудничества Министерства информации и коммуникаций Чиеу Минь Лонг подчеркнул важность этого вопроса на конференции по пропагандистской работе в области международной интеграции, АСЕАН и ЮНЕСКО, которая состоялась 25 апреля в Ханое.
По случаю 70-й годовщины подписания Женевских соглашений министр иностранных дел Буй Тхань Шон дал интервью прессе. Глава МИД СРВ подчеркивает, что Женевские соглашения являются ценным справочником по дипломатическому курсу Вьетнама.
Накануне вьетнамское правительство опубликовало программу и план действий по реализации директивы Секретариата ЦК КПВ по усилению руководства Партии в борьбе с незаконным, несообщаемым, нерегулируемым (ННН) рыболовством и устойчивом развитии рыболовства.