Хотя время, проведенное во Вьетнаме, было недолгим, у русских учителей, приехавших в рамках проекта «Российский учитель за рубежом», появилось много хороших впечатлений о национальной культуре и традиционном аозай Вьетнама. Аозай навсегда останется у них в памяти как прекрасное напоминание о том времени, когда они жили и работали во Вьетнаме. По случаю 8 марта вместе сделали серию фотографий, чтобы сохранить воспоминания о традиционном вьетнамском платье и об этом праздничном дне.
Русские учителя в традиционных вьетнамских аозай в спецшколе иностранных языков при Ханойском гусударственном университете. (Фото: До Хыонг)
Учителя из разных провинций Вьетнама, надев аозай, собрались, чтобы сфотографироваться. (Фото: До Хыонг)
Учительница русского языка Оксана Горюнова в спецшколе иностранных языков при ХГУ считает, что каждая женщина по-своему красива, когда носит аозай. По ее словам, нет двух женщин с одинаковой фигурой в аозай, как не бывает двух одинаковых снежинок. (Фото: До Хыонг)
Учительница русского языка в спецшколе им. Хоанг Ван Тху провинции Хоабинь Светлана Лизура сказала, что в отличие от традиционных костюмов других стран, в аозай можно и пойти на работу, и выйти на улицу. (Фото: До Хыонг)
Екатерина Козулина (учительница русского языка в спецшколе Тхайнгуен провинции Тхайнгуен) представила ткани, из которых делают аозай, и выкройки, которые используют для их пошива. (Фото: До Хыонг)
Валентина Ким (учительница русского языка в спецшколе им. Нгуенчай провинции Хайзыонг) надеется, что ее друзья в России тоже полюбят аозай, и, если у них появится возможность тоже поехать во Вьетнам, также закажут себе аозай. (Фото: До Хыонг)
После почти трехмесячного обсуждения Консультативный комитет ООН по административным и бюджетным вопросам (5-й Комитет) 79-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН 24 декабря провел пленарное заседание, на котором были одобрены более 20 резолюций по организационным, административным и бюджетным вопросам, а также взносам стран-членов в бюджет ООН на 2025 год.
Музей Победы над Б-52, расположенный по адресу: г. Ханой, р. Бадинь, ул. Дойкан, №157, был открыт 22 декабря 1997 года, а в декабре 2022 года отремонтирован и модернизирован. Его общая площадь составляет более 7550 м². Музей представляет историю формирования, боевых действий и развития вооруженных сил столицы на протяжении различных исторических периодов, особенно во время операции «Ханой — Дьенбьенфу в воздухе».
Операция «Ханой — Дьенбьенфу в воздухе» (18—29 декабря 1972 г.) стала символом мужества и интеллекта вьетнамского народа, несгибаемой воли вооруженных сил и жителей столицы Вьетнама. Эта победа имеет глубокое историческое и непреходящее значение. Она внесла важный вклад в победоносное завершение войны сопротивления вьетнамского народа против американского империализма.
19 декабря 2024 года в Ханое, в историческом комплексе Хоанг Тхань Танг Лонг, состоялось выступление военных творческих коллективов 2024 с тематикой «Музыка соединяет дружбу».
Вечер Латиноамериканской музыки прошел в Ханое 15 декабря. Он был организован Союзом обществ дружбы г. Ханой. Это уже 12-е мероприятие, которое привлекло множество участников, включая дипломатов и представителей посольств стран Латинской Америки.
Профессор Карл Тайер из Университета Нового Южного Уэльса, входящего в Академию вооруженных сил Австралии, отметил, что ключевыми достижениями Вьетнама в 2024 году стали сохранение политической стабильности и успешное развитие экономики.
В 2025 году откроется выставка двух известных художниц — Розмари Трокель из Германии и Лай Зиеу Ха из Вьетнама, приуроченная к 50-летию дипломатических отношений между Германией и Вьетнамом. Это событие, организованное Институтом Гёте в Ханое, IFA, The Outpost и Музеем женщин Вьетнама, и обещает стать важной культурной вехой в регионе.
Суп с вермишелью и крабами (Бун риеу) и обжаренная с крабами вермишель из маниоки (Мьен сао куа) — это два блюда вьетнамской кухни, которые вошли в список 100 лучших блюд из ракообразных в мире по версии Taste Atlas. Постоянное присутствие в международных рейтингах способствует укреплению позиций вьетнамской кухни на мировой арене.
По словам доктора Лэ Тхи Минь Лы, члена Совета по культурному наследию Вьетнама, признание Ханойского "Фо” нематериальным культурным наследием страны является важным шагом в идентификации культурной идентичности и бренда Вьетнама.
Утром 14 января Союз обществ дружбы города Хошимин (HUFO) провел конференцию, на которой подвели итоги деятельности в области народной дипломатии за 2024 год и наметили основные направления на 2025 год.
Днем 14 января в здании Правительства Вьетнама состоялись переговоры между Премьер-министром Фам Минь Тинем и Председателем Правительства Российской Федерации Михаилом Мишустиным.
Соглашение о свободной торговле между Вьетнамом и ЕАЭС стало мощным стимулом для вьетнамского экспорта, помогая диверсифицировать рынки и способствуя увеличению поставок продукции, особенно сельскохозяйственной, аквакультурной и пищевой, в Россию.
13 января в спецшколе иностранных языков Института иностранных языков при Ханойском государственном университете прошел открытый урок русского языка на тему «Старый русский Новый год». Такой творческий и интересный урок предоставил ученикам возможность не только улучшить свои языковые знания, но и глубже изучить культуру и традиции России.
15 января, в ознаменование 75-й годовщины установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Россией, премьер-министр Вьетнама Фам Минь Тинь и председатель Правительства Российской Федерации Михаил Владимирович Мишустин посетили художественное представление в Вьетнамской национальной академии музыки.