Уважаемый, какие у Вас впечатления после участия в параде и шествии, посвящённых 80-летию Дня независимости Вьетнама?

Сегодня я вместе с делегацией Общества лаосско-вьетнамской дружбы имею великую честь присутствовать на торжестве по случаю 80-летия победы Августовской революции и Дня независимости Социалистической Республики Вьетнам. Атмосфера утра была поистине великолепной: прекрасная погода, жители столицы и многих других провинций собрались вдоль улиц. Были и такие, кто ожидал с ночи, чтобы увидеть шествие. Всё это создало одновременно торжественную и оживлённую атмосферу.

Бовиенгкхам Вонгдара: Я впечатлён ростом и духом единства Вьетнама
Министр технологий и связи Лаоса, Председатель Общества лаосско-вьетнамской дружбы Бовиенгкхам Вонгдара. Фото: Динь Хоа

В программе выступления с барабанами и флагами воссоздали традиции и дух побед вьетнамского народа. Затем последовали танцы с драконом и единорогом – яркие элементы вьетнамской культуры. Военный парад с демонстрацией техники показал мне возрастающую мощь вооружённых сил Вьетнама с большим разнообразием современных вооружений и техники, включая ракеты и беспилотные летательные аппараты.

Особое впечатление и гордость у нас вызвало то, что многие виды техники произведены во Вьетнаме – корпорацией Viettel (Вьеттел) и другими предприятиями оборонной промышленности. Это отражает мощный прогресс Вьетнама в области науки, технологий и оборонного потенциала. Мы искренне рады и гордимся этими достижениями, воспринимаем их как источник вдохновения и поддержки для строительства и развития Лаосской Народно-Демократической Республики (ЛНДР).

Бовиенгкхам Вонгдара: Я впечатлён ростом и духом единства Вьетнама
Ракетный комплекс «Труонг Сон», разработанный и произведенный Вьетнамом, на параде. Фото: VOV

Как Вы оцениваете современное состояние народной дружбы между Вьетнамом и Лаосом?

Связи между народами Лаоса и Вьетнама имеют глубокие корни, однако великая дружба, особое единство и всестороннее сотрудничество были заложены Президентом Хо Ши Мином, Президентом Кейсоном Фомвиханом и Президентом Суфанувонгом. Эти отношения укреплялись на протяжении поколений руководителей, жертвами вооружённых сил, добровольцев и всего народа двух стран в борьбе за независимость. Поэтому они являются бесценным наследием для наших народов. Сегодня это наследие продолжает укрепляться нынешним поколением и молодёжью. В условиях мира и благоприятных условий для развития мы активно расширяем сотрудничество в сферах экономики и общества, науки и технологий, цифровой трансформации.

Преимуществом является то, что народная дружба Лаоса и Вьетнама направляется Коммунистической партией Вьетнама и Народно-революционной партией Лаоса, которые выработали стратегию укрепления солидарности двух стран. Политика обеих сторон имеет общую цель – построение социализма. Системы общественных и социально-политических организаций и центрального и местного уровня обеих стран поддерживают тесные и дружеские связи, регулярно обмениваются делегациями, визитами, информацией, опытом и оказывают взаимную помощь.

Однако нынешняя мировая ситуация сложна и изменчива, существуют враждебные и реакционные силы, распространяющие искажения и клевету на сотрудничество Лаоса и Вьетнама. Поэтому мы должны решительно бороться с этим, одновременно усиливая воспитание и политико-идеологическое образование молодёжи, чтобы они правильно понимали особые отношения дружбы между Лаосом и Вьетнамом. Это особое единство – закономерность развития обеих стран, и лишь сохраняя и укрепляя его, мы сможем продвигаться вперёд вместе. Поэтому особенно важно уделять внимание воспитанию молодого поколения.

- В качестве Министра технологий и связи Лаоса, а также Председателя Общества лаосско-вьетнамской дружбы, какие у Вас пожелания в отношении сотрудничества в области науки, технологий, инноваций и цифровой трансформации?

На посту Министра технологий и связи мы выстроили отличное сотрудничество с вьетнамскими партнёрами. В частности, мы сотрудничали с Министерством информации и коммуникаций ранее, затем продолжили с Министерством науки и технологий, а также с Академией наук и технологий Вьетнама.

Мы подписали соглашение о сотрудничестве между нашими министерствами. Кроме того, наши управления и институты имеют совместные проекты и заключили конкретные соглашения о сотрудничестве. Самое важное на правительственном уровне мы подписали Соглашение между правительствами двух стран о цифровом партнёрстве. Это первое подобное соглашение Вьетнама с другой страной, направленное на развитие программ сотрудничества с Лаосом в области цифровой трансформации.

Бовиенгкхам Вонгдара: Я впечатлён ростом и духом единства Вьетнама
Министр информации и коммуникаций Вьетнама Нгуен Мань Хунг (слева на обложке) и Министр технологий и связи Лаоса Бовиенгхам Вонгдара (справа на обложке) подписали Соглашение между правительством Вьетнама и правительством Лаоса о цифровом партнерстве 11 января 2023 года. (Фото: правительственная газета Вьетнама)

В настоящее время Интернет-центры и центры кибербезопасности обеих стран тесно сотрудничают. Вьетнам оказал помощь в создании системы кибербезопасности для Лаоса, которая уже введена в эксплуатацию. Кроме того, оказана поддержка в применении цифровых технологий в дистанционном образовании и внедрении цифровых систем для сферы образования.

Недавно Министерство общественной безопасности Вьетнама также помогло Министерству общественной безопасности Лаоса построить Центр данных о населении и внедрить систему выдачи удостоверений личности. Это стало важной основой для построения цифровой инфраструктуры в Лаосе. В настоящее время Лаос реализует цифровую трансформацию по трём основным направлениям: цифровая трансформация в управлении и государственных услугах; развитие цифровой экономики; формирование цифрового общества. По всем этим направлениям мы будем сотрудничать с Вьетнамом.

– В связи с 80-летием Дня независимости, какое послание Вы хотели бы направить вьетнамскому народу?

По случаю 80-летия победы Августовской революции и Дня независимости Социалистической Республики Вьетнам я хотел бы направить тёплые поздравления и искренние пожелания Партии, Государству и братскому народу Вьетнама, особенно товарищам, работающим в сфере науки и технологий, а также друзьям из Общества дружбы Вьетнам – Лаос.

Желаю Вьетнаму новых великих побед в социально-экономическом развитии, достижения целевых показателей роста ВВП, повышения уровня жизни народа. Желаю, чтобы Партия и Государство продолжали твёрдо руководить развитием Социалистической Республики Вьетнам в соответствии с решениями съезда партии.

Самое важное – я желаю, чтобы великая дружба, особое единство и всестороннее сотрудничество между партиями, государствами и народами Лаоса и Вьетнама продолжали приносить плоды, вечно зеленели и были нерушимы!

– Благодарим Вас за беседу!

Каждая победа народа одержана благодаря силе великого единства Каждая победа народа одержана благодаря силе великого единства
80 лет Августовской революции: Сила великого национального единства в новую эпоху 80 лет Августовской революции: Сила великого национального единства в новую эпоху