Мечты в театре «До»
![]() |
Уникальность
Став новой культурно-художественной достопримечательностью Нячанга, театр «До» воплощает в себе особую творческую жизнь. Молодые артисты театра стремятся не только сохранить, но и переосмыслить местные культурные ценности.
Театр получил своё название от традиционного рыболовного оруди «До» (вьет. «đó»), широко распространённого в народной среде и используемого вьетнамцами для ловли мелкой морской живности. |
В театре не только проходят специализированные тренировки, но также размещены мастерская по производству реквизита и общая комната для общения. Театр стал настоящим «домом» для артистов с тёплой, уютной атмосферой, где каждый может развиваться и оставаться надолго.
«Мы работаем здесь с удовольствием, нам никогда не бывает скучно, потому что каждый день мы творим вместе и приносим зрителям что-то новое», поделилась артистка Ван Тхи Нгок Хуен.
Распорядок дня артистов начинается с утренней разминки и репетиций в подвальных залах. В начале второй половины дня они снова отрабатывают программу на сцене, вносят правки, ищут и добавляют новые детали, чтобы вечером показать полноценное представление.
Они хотят, чтобы спектакль «жил», чтобы и они сами жили в своём увлечении. Они не повторяются. Поэтому зритель, пришедший сегодня, может вернуться через некоторое время и увидеть совершенно иной спектакль.
Генеральный директор акционерного общества Vega Entertainment — компании, управляющей театром «До», Нгуен Хоай Тху отметила: «Ключевое, во что мы особенно вкладываемся, чтобы сохранить творческую энергию шоу, это принцип прямого действия. Артисты и зрители взаимодействуют в одном реальном пространстве. Все истории, рассказанные в спектакле, это личный опыт актёров, отобранный и переосмысленный через призму их культуры и жизни. Поэтому постановка постоянно меняется».
Почти все артисты театра - молодые люди в возрасте до сорока лет. Наряду с выпускниками профессиональных художественных школ, значительную часть коллектива составляют представители коренных этнических групп: чам, раглай, эдэ, кохо и др. Это придаёт театру особый культурный колорит, но одновременно создаёт и определённые трудности.
![]() |
В спектакле сочетаются современность и традиции. Фото: Тхюи Нгуен |
Одна из первых и наиболее серьёзных, это передача и освоение специфических исполнительских техник, например, умения управлять велосипедом, соединённым с нитяными марионетками в форме танграма — уникальной формой кукольного искусства, требующей от артиста точной координации, физической выносливости, эмоциональной выразительности и творческого мышления.
Эта техника практически нигде более не применяется и не имеет готовых шаблонов, поэтому артистам необходимо проходить целенаправленную и настойчивую подготовку.
![]() |
Выступление с инструментом клунг-пут, традиционным музыкальным инструментом народов Центрального и Центрально-Высокогорного регионов Вьетнама, в спектакле «Rối Mơ». Фото: Ми Ха |
«Тем не менее, нашим главным преимуществом остаются жажда знаний и высокая адаптивность актёров. Хотя они не получили профессиональное обучение кукольного театра, именно выносливость, пластичность и развитое телесное мышление, сформированное в традиционной культуре, становятся их ценнейшими ресурсами. Их искренность, простота и внутренняя сила наполняют спектакль Rối Mơ (“Кукольная мечты”) особой энергетикой и духом», рассказала художественный руководитель театра Нго Тхань Фыонг.
Кукловод Хо Минь Чи, уроженец провинции Кханьхоа, изучал искусство водного театра кукол в Ханое. Решив вернуться на родную землю, он был глубоко вдохновлён креативным подходом и художественным направлением театра «До».
![]() |
Искренность, простота и внутренняя сила наполняют спектакль Rối Mơ (“Кукольная мечты”) особой энергетикой и духом. Фото: Тхюи Нгуен |
«Мне пришлось осваивать новое мышление, новый язык выражения. И именно эта новизна стала для меня источником вдохновения. Каждое выступление превращается в путешествие не только в искусстве, но и в собственных границах. Я стал более открытым, перестал бояться экспериментировать и выходить за пределы привычного», отметил Чи.
Волшебные сны
Работники театра вдохнули современное дыхание в наследие традиционной локальной культуры, вырвавшись за пределы устоявшихся форм. Именно так спектакль Rối Mơ покорил сердца зрителей. Это не просто классический кукольный театр, а гибкое и живое переплетение водных марионеток, нитяных кукол, теневого театра, анимации, танграма и современного танца.
Такое сочетание не только обогащает выразительность спектакля, но и открывает множество уровней чувств и ассоциаций. Одним из ключевых факторов художественного успеха стала специально спроектированная многоуровневая сцена театра «До», включающая водную гладь, воздушные и наземные элементы, а также проекционные экраны.
![]() |
Представительница народа чам, артистка Ван Тхи Нгок Хуен исполнила впечатляющий сольный танец с бамбуковой куклой-змеёй под водой, вдохновлённый мифом о змеином божестве Нага. Фото: Ву Фыонг |
Зритель словно скользит по волнам чарующих снов. Артисты задействуют максимум выразительных средств: традиционные музыкальные инструменты, природные звуки, визуальные образы, элементы родной культуры. От задушевного пения народа кохо, будто доносящегося из глубин первозданного леса, до звуков гонга, клонг-пута, бронзовых литавр, до чистых переливов цитры — всё звучит, дышит, оживает. Шорохи природы, образы животных, тканые орнаменты в костюмах, реквизит из натуральных материалов — всё это несёт в себе подлинность и магнетизм.
«Это действительно уникальное представление. Я никогда раньше не видела ничего подобного. Мы были глубоко впечатлены слаженной работой всей труппы. Вы полностью погружаетесь в другое измерение», — сказала туристка из-за рубежа Катрин Мозз.
Заместитель директора Департамента культуры, спорта и туризма провинции Кханьхоа Ле Ван Хоа подчеркнул:
«Это действительно достойный и вдохновляющий подход — современное искусство, глубоко укоренённое в местной культуре. Это практическое воплощение духа Постановления №34-NQ/TU от 22 декабря 2023 года провинциального комитета партии о развитии культурного наследия в связке с устойчивым туризмом в провинции Кханьхоа до 2025 года и с перспективой до 2030 года».
![]() |
![]() |