Вьетнам принял участие в XIX Санкт-Петербургском международном книжном салоне

Посетители посещают стенд газеты «Нанзян» в XIX Санкт-Петербургском международном книжном салоне. Фото: Суан Хынг

16 мая на Дворцовой площади в центре Санкт-Петербурга (Россия) открылся 19-й Санкт-Петербургский международный книжный салон.

В международном книжном салоне в этом году насчитывалось около 250 стендов, основной темой которого является отмечание 225-летия со дня рождения «Солнца российской поэзии» Александра Пушкина и Года семьи в России. В этом году впервые в мероприятии приняла участие газета «Нянзан» — информационное агентство Коммунистической партии Вьетнама.

В своем выступлении губернатор города Санкт-Петербурга Александр Беглов подчеркнул роль книги, утверждая, что Ярмарка — это место сбора людей, наиболее увлеченных чтением.

В стенде газеты «Нянзан» было представлено множество публикаций, в том числе публикации газеты «Нянзан», книги о президенте Хо Ши Мине, произведения генерального секретаря ЦК КПВ Нгуен Фу Чонга, книги о генерале армии Во Нгуен Зиапе и победе Дьенбьенфу, книги о культуре и народе Вьетнама.

Губернатор города Санкт-Петербурга Александр Беглов и президент Российской книжной ассоциации Сергей Степашин посетили стенд газеты «Нанзян» и выразили радость по поводу ее участия в международном книжном салоне.

Вьетнам принял участие в XIX Санкт-Петербургском международном книжном салоне

Стенд газеты «Нанзян» в XIX Санкт-Петербургском международном книжном салоне. Фото: Суан Хынг

В беседе с корреспондентом Вьетнамского информационного агентства в России, Вячеслав Калганов, заместитель председателя комитета по международным делам города Санкт-Петербурга также выразил радость, по поводу того, что газета «Нянзан» - информационное агентство Коммунистической партии Вьетнама приняла участие в этой ярмарке и представила работы Генерального секретаря ЦК КПВ Нгуен Фу Чонга.

Вячеслав Калганов сказал, что он впечатлен и рад тому, что Вьетнам продолжает активно развиваться экономически и твердо стоит на пути к социализму.

Нгуен Куок Хунг, директор Фонда поддержки развития российско-вьетнамского сотрудничества, отметил, что перевод произведения Генерального секретаря ЦК КПВ Нгуен Фу Чонга на русский язык является значимой работой, помогающей российскому народу лучше понять руководящие принципы и политику Вьетнама, способствуя укреплению крепкой дружбы между Вьетнамом и Российской Федерацией.

Также 16 мая состоялась встреча 250 писателей и поэтов, присутствовавших на ярмарке. В этом мероприятии приняли участие и вьетнамский писатель Нгуен Куанг Чань и поэт-учитель Чыонг Ван Ви.

В рамках международного книжного салона пройдут 150 мероприятий, таких как презентации книг, лекции, встречи с авторами, выступления театральных и танцевальных коллективов, творческих объединений.

19-й Санкт-Петербургский международный книжный салон - главный книжный праздник города - проводилась на Дворцовой площади и в здании Главного штаба Государственного Эрмитажа. Проект несет свою миссию, направленную на развитие интереса к чтению и поддержку российской книгоиндустрии.

В Южной Корее опубликована первая книга о жизни Генерального секретаря ЦК КПВ Нгуен Фу Чонга В Южной Корее опубликована первая книга о жизни Генерального секретаря ЦК КПВ Нгуен Фу Чонга
Церемония презентации книги Президента Хо Ши Мина, переведенной на русский язык Церемония презентации книги Президента Хо Ши Мина, переведенной на русский язык